2024. június 11., kedd

Amiket el szeretnék olvasni 1.rész! Kossuth Kiadó - ("Igazi nyár esti romantikus könyvek!")

Elég rég hoztam egy bejegyzést ehhez a rovatomba, vagyis decemberbe volt utoljára. Most Kossuth Kiadó oldalán szemezgettem néhány könyveket. Gondoltam jó kis romantikus könyveket keresgélek, ami bejönne, szívesen olvasnék. 

Így remélem nemcsak magamnak, de nektek is találtam jó kis olvasmányt. 


Chloe Liese
Csak mi ketten
(A Bergman fívérek 1.)


Tartalom
Ismerkedjünk ​meg Bergmanékkal, az ellenségekből szeretőkké váló fiatal párral ebben a sziporkázó romantikus komédiában, amely szívvel és humorral mutatja be a szerelem sebezhetőségét.

Attól a pillanattól kezdve, hogy közös főiskolai órájukon egymás mellé kényszerültek, Willa világossá teszi, hogy utálja Rydert. Rejtély, hogy miért utálja, de a srácnak ez éppen megfelel. Willa maga a heves, csábító káosz, ami igazán nem hiányzik Ryder csendes, tiszta életéből. A lány a női foci új generációjának ígéretes tehetsége. Borzas hajzuhatag. Duzzadt ajkak. És olyan vérmérséklet, amely mellett az ördög maga a megtestesült ártatlanság. Ryder tehát mindent megtesz, hogy kihasználja a lány iránta érzett ellenszenvét, hogy megőrizhesse a kettejük közötti távolságot.
Amikor Willa elkéri tőle az órai jegyzeteit, a csendes, mogorva „remete” egyszerűen figyelmen kívül hagyja. Ryder Bergman egy pimasz, dühítő, flanelinges talány. Bozontos szakáll. Mélyen a fejébe húzott baseballsapka, ami elrejti a tekintetét. És makacsul nem vesz tudomást Willa létezéséről. Csakhogy a lányt nem olyan fából faragták, hogy visszariadjon egy kis kihívástól.
Amikor rákényszerülnek, hogy közösen dolgozzanak egy iskolai feladaton, Willa és Ryder az ugratások és bosszantások véget nem érő párviadalába kezd, mindketten elszántan, hogy győztesként kerüljenek ki a dologból. Ám amikor nem várt érzések lobbannak fel köztük, a győzelem mást kezd jelenteni számukra: elnyerni a másik szívét…

Chloe Liese
Mindig csak te
(A Bergman fívérek 2.)


Tartalom
Ren ​Bergman a találkozásuk első pillanatától tudja, hogy Francine Zeferino olyan nő, akire érdemes várni. A lány ugyan érzéketlennek tűnik, de igazából aranyszíve van, és olyan gödröcskés mosolya, amitől Ren térde azonnal remegni kezd. De amíg Frankie a hokicsapat közösségimédia-menedzsere, addig Ren számára elérhetetlen.
Frankie ugyanakkor nem titkolja önmaga előtt sem, hogy bármilyen nyers és csípős az alaptermészete, még ő sem lehet érzéketlen Ren Bergman kisugárzására – hogy is lehetne, hiszen a fickó magas, izmos és mindig jókedvű. A múltban Frankie talán beindult volna egy ilyen srác megszerzéséért, de már túl sokszor égette meg magát olyanokkal, akik az ő lelki diagnózisát problémának tekintették, nem pedig emberi sajátosságnak, amikor szembesültek vele. Ezért elhatározta, hogy nem akar többé illúziókat táplálni.
Ren, miután évekig várt a megfelelő pillanatra, hogy lépéseket tehessen kettejük érdekében, megtudja, hogy Frankie el akarja hagyni a csapatot egy újabb karrier kedvéért. Arra azonban nem számított, milyen nehéz feladat a lány szívének elnyerése.

Chloe Liese nagy sikerű sorozatának második része szívmelengető történet egy nem mindennapi szerelemről, mely nem a különbségek ellenére, hanem éppen nekik köszönhetően szökik szárba.

Sophie Lark
Brutal Prince
(Alvilági románc 1.)


Tartalom
Az ő kapcsolatuk a pokolban köttetett…
A Griffin és a Gallos család generációk óta csatározik a chicagói alvilág irányításáért. Rivalizálásuk mindig is egy valóságos puskaporos hordó volt, ám a helyzet akkor válik robbanásközelivé, amikor Aida, a legkisebb és legzabolátlanabb Gallo testvér belóg egy, a Griffin-kúriában rendezett partira, és akarata ellenére óriási kárt okoz. Hogy elejét vegye a totális háborúnak, a lány apja gyorsan feleségül adja őt Callum Griffinhez, az ír maffiavezér legidősebb fiához és örököséhez.
A rideg, ambiciózus és kegyetlen Callum eltökélt szándéka megszelídíteni konok menyecskéjét. Ám Aidát sem kell félteni, mindent megpróbál annak érdekében, hogy Callumnak ártson. Azonban ez egyre nehezebbenk bizonyul, mert Callum túl jóképű…
Aida a szívét egy páncélszekrénybe zárta. Callum bizonyítani akar.
Az irányításért folytatott küzdelembe vajon melyikük bukik bele elsőként?

Elsie Silver
Flawless-Hibátlan
(Chestnut Springs 1.)


Tartalom
Egyszerűek ​voltak a szabályok: tartsd magad távol az ügynök lányától, és ne kerülj bajba!
Most meg itt van a nyakán. És csak egy ágy van. És hát a szabályok azért vannak, hogy megszegjék őket…
Rhett Eaton hivatásos rodeós. Aranyifjú. Vagy legalábbis az volt, amíg egy verekedés után minden fenekestül a feje tetejére állt. Az ügynöke azt mondja, vissza kell szereznie a népszerűségét, és a szezon hátralévő részére „teljes felügyeletet” rendel el neki belevaló lánya személyében.
De Rhettnek nem kell egy istenverte bébiszitter – különösen nem olyan, aki szűk farmerban és szexi mosollyal az arcán járkál, miközben be nem áll a szája.
A szája, amiről Rhett ábrándozik.
De csakhamar rá kell jönnie, hogy Summer Hamilton nem lesz újabb trófea a gyűjteményében. A nő meglátja az álarc mögé bújt férfit, és nem hajlandó elfutni – egyre közelebb húzza magához, még akkor is, amikor nem kéne.
Summer azt mondja, az egész nem jelent semmit.
Rhett azt mondja, hogy a mindenséget jelenti.
Summer azt mondja, vannak határok, amiket nem kéne átlépniük. Rhett hírneve nem bír el még egy csapást…, ahogy az ő összetört szíve sem.
Rhett azt mondja, mindenképp meghódítja azt a szívet.

B. K. Boríson
Téli csoda
(Lovelight Farm 1.)


Tartalom
Néha ​a szerelem fenyőfán terem…

Stella Bloom gyerekkori álma vált valóra, amikor megvásárolta az Inglewild határán elterülő, hatalmas birtokot, a Lovelight Farmot fenyőfákkal, tökfölddel, sütödével, korcsolyapályával és egy bűbájos Télapó-pajtával. A levegőben gyanta, fahéj és forró csoki illata varázsolja el a látogatókat, kicsiket és nagyokat egyaránt.

Közeledik a karácsony, ám az álom rémálommá válik a farmon: félholt fenyőfák meredeznek a déli parcellán, a Télapó-pajtát egy rejtélyes állatsereglet szállta meg, a szállítmányok megmagyarázhatatlan módon felszívódtak. Úgy tűnik, a pénzügyi katasztrófa elkerülhetetlen.

Stella, hogy megmentse a birtokot az összeomlástól, benevez a népszerű Instagram-influenszer versenyére a százezer dolláros fődíj reményében. Ráadásul a farmot romantikus karácsonyi célpontnak szeretné beállítani, ezért szépített „egy picit”: a pályázati anyagba azt írta be, hogy a farm az ő és a pasija közös tulajdona, és együtt vezetik. Csakhogy… nincs is pasija.

A helyzet roppant kínos, de tálcán kínálja magát az ideális kamupasi: a legjobb barát, Luka Peters, aki csak beugrott egy forró csokira, és mire észbe kapott, lett egy farmja, egy üzlettársa és egy komoly barátnője.

De vajon valóban csupán színlelés az egész…?


B. K. Boríson
In the Weeds - Behálózva
(Lovelight Farm 2.)


Tartalom
Egy ​magának való farmer és egy józan közösségimédia-influenszer újabb esélyt kap a szerelemre ebben az elbűvölő romkomban.

Evelyn St. James nem az a fajta nő, akit egykönnyen elfelejt az ember – Beckett Porter biztosan nem felejtette el. Egy hihetetlen hétvége Maine-ben, és a férfi a fellegekben járt. Nem ismeretlenek számára a forró és heves kalandok, de Evie valamiféle varázslattal hálózta be. Egyfolytában a lány jár az eszében: a nevetése, ahogy a mellkasát simogatja, és a nyakát csókolja…

Így amikor a nő hirtelen felbukkan a farmján egy közösségimédia-verseny részeként, Beckett totálisan összezavarodik. Fogalma sem volt róla, hogy az édes és szexi nő, akivel valami bárban találkozott, valójában egy globális jelenség. Amikor Evie ismét eltűnik, Beckett elhatározza, hogy végre továbblép.

Evie azonban, aki úgy érzi, hogy eltávolodott a munkájától, és egyre elégedetlenebb a közösségi médiával, próbál valami valódira rátalálni. Visszatér oda, ahol utoljára boldog volt: a Lovelight Farmra és Inglewild aprócska városába. És ennek abszolút semmi köze a dögös farmerhez, akivel két hihetetlen éjszakát töltött…


Elise Kova
Alku a Tündekirállyal
(Married to Magic 1.)


Tartalom
Ez ​a letehetetlenül izgalmas romantikus fantasy egy emberlány és a tündekirály házasságáról szól. A tündék csupán két okból jönnek közénk: háborúzni, vagy házasodni. Mindkét esetben a halál motiválja őket.

Háromezer évvel ezelőtt az emberekre vad mágiát használó, nagy hatalmú fajok vadásztak, amíg meg nem született közöttük egy paktum. Az azóta eltelt évszázadok során a tündék mindig Luella falujából vittek el egy fiatal nőt, hogy ő legyen az emberkirálynéjuk. Akit kiválasztanak, arra a falu úgy tekint, mintha megjelölte volna a halál. A 19 éves Luella hálás, hogy megmenekült ettől kislánykorában, és lehetősége nyílt arra, hogy a gyógynövények tanulmányozásának szentelhesse az életét, és a város egyetlen javasasszonyává válhasson.

Egészen addig, amíg váratlanul meg nem jelenik a faluban a tündekirály, aki érte jött. Minden, amit Luella a saját életéről és önmagáról tudott, hazugságnak bizonyul. Miután elviszik egy vad mágiával teli vidékre, Luella kénytelen királynévá válni a hideg, de perzselően jóképű tündekirály oldalán. A legnagyobb fájdalmat egy olyan szenvedély okozza neki, amire nem is számított.

Ez a regény, amit Hadész és Perszephoné, illetve a Szépség és a Szörnyeteg története ihletett, önmagában is teljes értékű olvasmány. Tökéletes választás a romantikus fantasy rajongóinak, akik épp megfelelő mennyiségű fülledtségre vágynak, és a következő lassan izzó, magával ragadó, legendás szerelmet keresik.

Mia Sosa
Oltári ramazuri


Tartalom
Néhány héttel azelőtt, hogy elhagyná Washingtont a szebb kilátások reményében, Solange Pereirát esküvőszervező unokatestvére megkéri, hogy segítsen neki egy random pár nagy napján. Könnyű meló…, egészen addig, amíg Solange tanúja nem lesz egy olyan helyzetnek, ami meggyőzi arról, hogy a két fiatal nem egymásnak lett teremtve. Mit tehet egy vérbeli romantikus? Természetesen meghiúsítja az esküvőt, és gondoskodik róla, hogy a gyanútlan vőlegény ne kövesse el élete legnagyobb hibáját.

Dean Chapman a füstbe ment esküvő után a munkahelyén fontos megbízást kap, de csak egy feltétellel: ha fel tud mutatni egy komoly barátnőt. A kiszemelt lány belemegy a játékba, elkezdődik hát a kamurandizás.

Az egész románc csak színjáték, kizárt, hogy két ennyire különböző ember tényleg egymásba szeressen, igaz?


Rachel Lynn Solomon
Az időjóslány


Tartalom
Ari ​Abramst mindig is lenyűgözte az időjárás, ezért nagyon szereti a tévés meteorológusi állását. Főnöke, a legendás seattle-i időjós, Torrance Hale túlságosan el van foglalva a volt férjével, a csatorna hírigazgatójával folytatott viharos kapcsolatával ahhoz, hogy mentora lehessen Arinak, pedig a lány nagyon vágyna rá. Ari, aki mindenben meglátja a jót, és örök optimista, ettől teljesen elkeseredik. Úgy tűnik, csak egyetlen ember érti meg a bánatát: Russell Barringer, a kedves, de visszafogott sportriporter.

Egy rémesre sikeredett karácsonyi buli után Ari és Russell úgy döntenek, hogy összefognak, és megoldják főnökeik kapcsolati problémáit. Miközben mindent bevetve, jó szándékúan dolgoznak az újraegyesítésen, nem várt fordulat következik be a saját életükben.

A Russell-lel való szoros együttműködés azt is jelenti, hogy a Arinak vállalnia kell a férfi előtt mindazt, amiről senkinek nem beszél. De vajon Russell el tudja fogadni Ari jó és rossz oldalát is…?

Rachel Lynn Solomon, az Ex Talk – Szerelem első szakításra sikerszerzője ismét fergeteges romkommal örvendezeti meg az olvasót.

Lynn Painter
Újra, meg újra


Tartalom
Emilie ​Hornby, a tizenhét éves gimnazista mottója: „A sors a balekoknak való. A szerelmet meg kell tervezni.” A tinilány ennek jegyében, szerelemtől ittasan, kicsinosítva indul iskolába az év legromantikusabb napján, február 14-én. Bár mindent előre lejátszott a fejében, és gondosan rögzített is a heti tervezőjében, Emilie élete legrosszabb Valentin-napját éli át. Egyik baj és csalódás jön a másik után, semmi sem úgy alakul, ahogyan megálmodta. Miután túljut az első sokkon, a nagymamájához menekül egy kis vigasztalásért, és ott hajtja álomra a fejét. Másnap reggel hatkor megszólal a telefonja ébresztője, és – ó, te jó ég! – újra Valentin-nap van. Az utána következő nap pedig…? Ismét egy rémes Valentin-nap!
Emilie egy olyan rémálomszerű időhurokban ragad, amelyből nem tud kiszabadulni, így aztán újra meg újra átéli az „első” Valentin-nap rémségeit.
Vajon meddig kell még szenvednie ebben a Valentin-napi purgatóriumban?

Lynn Painter, a Mr. Téves szám, a Véletlenül Amy és a Jobb mint a filmeken sikerszerzője, ismét egy hihetetlenül vicces, magával ragadó romkommal ajándékozza meg a rajongóit.

Lynn Painter
Szerelmi fogadás
(Mr. Téves szám 2.)


Tartalom
Lynn ​Painter új romkomjában egy fiatal nő és egy férfi fogadást köt: ki találja meg előbb az igazit? Közben nem veszik észre, hogy inkább egymásra kellett volna tenniük.

Hallie Piper új életet kezd. Miután négykézláb lopakodott ki egy hotelszobából (mondhatjuk, élete mélypontján), úgy dönt, itt az ideje, hogy felnőtt nőhöz méltóan viselkedjen. Új lakásba költözik, megváltoztatja a frizuráját és lecseréli a ruhatárát, de amikor bejelentkezik a társkereső alkalmazásba, amelytől az új szerelmet reméli, szinte rögtön azzal a fickóval hozza össze a sors, akivel… nos, nem kéne.

Miután kölcsönösen megegyeznek, hogy egymás iránt nem érdeklődnek, rájönnek, hogy remekül tudják egymást segíteni, miközben ki-ki az igazit keresi. SMS-ben értesítik egymást a randijaikról, és gyakran ugyanabba az étterembe szervezik a találkozókat.

Aztán egy esküvőre készülve megbeszélik, hogy eljátsszák, hogy együtt vannak, vége a fogadásnak. Miközben egy párnak adják ki magukat, a határok elmosódnak, és mindketten próbálják megérteni, miért nem lenne jó partner a másik.

2024. június 8., szombat

A Prae Kiadó dedikálásai és bemutatói a 95. Ünnepi Könyvhéten

 A Prae Kiadó dedikálásai és bemutatói a 95. Ünnepi Könyvhéten


Dedikálások a Prae Kiadó 72-es standjánál 

(Új helyen: a Vörösmarty téren, a Váci utca torkolatánál!) 

Június 14. péntek

16.00-17.00: Pál Dániel Levente (A budai anyák kelet felé indultak el)

17.00-18.00: Locker Dávid (Beszédkényszer)

Június 15. szombat:

13.00-14.00: Ughy Szabina (Az átlátszó nő)

14.00-15.00: Nyerges Gábor Ádám (Vasgyúrók)

15.00-16.00: Tallér Edina (Jóemberek)

16.00-17.00: Kocsis Gergely (A varjúszellem) és Bánhidi Lilla (Sorsod Borsod)

17.00-18.00: Láng Orsolya (Ház, délután) és Weber Kristóf (Keringő) 

Június 16. vasárnap

15.00-16.00: A közérzet poétikái. Tanulmányok Bodor Ádám életművéről (Szerk.: Lőrincz Csongor és Smid Róbert) című kötet szerzői 

Könyvbemutatók a Kis Présházban

(Budapest XI., Bartók Béla út 44.)

Június 13. csütörtök:

20:00: Nyerges Gábor Ádám Vasgyúrók című kötetének bemutatója

Június 14. péntek:

20.00: Pál Dániel Levente A budai anyák kelet felé indultak el című verseskötetének bemutatója

2024. június 6., csütörtök

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! Szabó Krisztina - ("Remélem, hogy ez is legalább annyira tetszeni fog az olvasóknak, mint Az ellopott kívánság és az Ezüsterdő!")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban felkértem Szabó Krisztina írónőt, hogy meséljen kicsit magáról, és a könyveiről. Ezúton is köszönöm, hogy elfogadta az interjúfelkérésemet. Az írónőnek eddig két kötete jelent meg Könyvmolyképző Kiadónál, Az ellopott kívánság és az Ezüsterdő című kötetei.

 


Kérlek, mesélj magadról, mit lehet tudni rólad?

Műfordító és író vagyok. Sok népszerű könyvet volt szerencsém fordítani, a kedvenceim Holly Black és Marissa Meyer regényei. 2022-ben jelent meg az első regényem, Az ellopott kívánság, és tavaly év végén az Ezüsterdő. Mindkettő romantikus young adult fantasy és retelling – ez utóbbi témát annyira nagyon szeretem, hogy a diplomamunkáimat is ebben a témában írtam.

Az ellopott kívánság és az Ezüsterdő sok kutatómunkát igényelt? Meddig tartott az írás folyamata?

Az ellopott kívánságnál több kutatómunkára volt szükség, mert az egy merőben más környezetben játszódik, mint amiben mi itt, Európa közepén élünk. Igyekeztem sok mindent átemelni a közel-keleti kultúrákból, hitvilágból, történelemből, ugyanakkor egyedi világot alkotni. De persze az Ezüsterdőhöz is volt, aminek utána kellett néznem, például a farkasokkal vagy éppen különféle növényekkel kapcsolatban.

Ha nagyon tágan értelmezem az írás folyamatát, akkor Az ellopott kívánság több idő volt, mert az eredetileg novellának indult, még 2019-ben, utána elég sokat érlelődött, és valamivel több, mint fél év volt a regény megírása, aztán még utána a szerkesztés során elég sokat dolgoztam rajta. Az Ezüsterdőt 2022 januárjában kezdtem el kidolgozni, és végül tavaly júniusban fejeztem be. Nehéz megállapítani, hogy pontosan mennyi időbe telik egy-egy regény megírása, mert elég hullámzó gyorsasággal írok, van, hogy meg kell állnom, mert megakadok egy probléma miatt, amit ki kell bogoznom, mielőtt folytatni tudom.

Melyik volt számodra kedvenced az Ellopott kívánság vagy az Ezüsterdő?

Erre lehetetlen válaszolni! Mindkettőt nagyon szeretem, mindkettőt másért. Az ellopott kívánságban izgalmas Ardahan egzotikus világában kalandozni, imádom a szultáni családot és persze a tolvaj Aliyát is. Az Ezüsterdőben Calluna zabolátlanságát, Faelan visszafogottságát, kettejük intenzív kapcsolatát, a modern világot, és persze az erdőt…

Történeteidben mennyire van jelen fantázia és valóság?

Inkább a fantázia dominál. Bár szeretek a valóságból meríteni, mindig saját világokban dolgozom. Számomra az olvasás – és az írás – kiszakadás a való világból, olyan kalandok és izgalmak, amiket másképp nem tudnék átélni.

Mikor kezdtél el írni, hogyan kezdődött ez a szenvedély?

Még általános iskolában, igaz, először versekkel kezdtem, de elég hamar áttértem a regényekre és a novellákra. Otthon rengeteg könyvünk volt, mind nagyon szerettünk olvasni. Valahogy adta magát, hogy idővel én is megpróbáljak saját történeteket írni.

Más zsánerben tervezed kipróbálni magad?

Szeretnék majd YA sci-fit és realista YA történeteket is írni. Amin még gondolkozom, az a NA fantasy, de még meglátjuk, mi lesz ezekből az ötletekből.

Milyen érzés számodra, amikor befejezed a kéziratod?

A vége felé mindig nagyon izgatott vagyok, rengeteget dolgozom az utolsó hetekben a kéziratokon, aztán egyszerre érzek megkönnyebbülést és aggodalmat, hogy végre megmutathatom a kéziratot a kiadónak, majd az olvasóknak – de vajon tetszeni fog-e nekik, amit írtam? Azt hiszem, ez örökké meg fog maradni.

Miért pont ez az írói álneved? Illetve, ha ez nem írói álnév, nem gondolkodtál még ezen?

Gondolkoztam rajta, hogy vajon érdemes lenne-e álnéven írni, de végül azért vetettem el ezt az ötletet, mert voltak, akik már ismertek és követtek a fordításaim miatt, illetve korábban már megjelent egy novellám A csodák ideje címmel a Könyvmolyképző Kiadó Meghitt pillanatok antológiájában, így jó ötletnek tűnt saját néven folytatni a publikálást.

Mindig is ebben a zsánerben szerettél volna írni?

Igen, már a kezdetektől fogva romantikus young adult történeteket (főleg fantasyt) írtam!

Milyen érzés volt, amikor az első könyved megjelent?

Sok különböző érzés kavargott bennem. Elképesztően boldog voltam, ugyanakkor nagyon fáradt is, izgultam, vajon tetszeni fog-e az olvasóknak a történet, aggódtam, hogy talán nem, és volt egyfajta elégedettség is bennem, hogy végre beért a sokéves munka gyümölcse.

Tervezett és tudatos folyamat számodra az írás vagy impulzív?

Mindig lejegyzetelem a történeteim vázát, legtöbbször fejezetekre lebontva, de azért nekem is szükségem van némi kalandozásra írás közben, úgyhogy, ha jön egy ötlet és működőképes, nem vetem el csak azért, mert van már egy vázlatom. És ötletek természetesen mindig bőséggel akadnak!

A köteteidben vannak kedvenc jeleneteid? Vagy volt olyan, amiket nehezen tudtál megírni?

Mindig a romantikus jelenetek a kedvenceim, főleg az első csók!

Az akciójelenetekkel pedig rendszerint meg kell küzdenem, de aztán végül az előolvasóim (és a szerkesztőm) elégedettek vele. Remélhetőleg az olvasók is szeretik őket!

Hogyan születik meg egy-egy történeted? Van valami inspiráció, ihlet, amihez nyúlsz?

Mivel mostanában retellingeket írok, így első körben a meséket tanulmányozom, elmerengek, milyen módon lehetne úgy fordítani rajtuk egyet, hogy egy új, érdekes történet kerekedhessen ki belőlük, melyik részletet hogyan lehetne felhasználni, megőrizni. De az ihlet sok egyéb helyről is érkezik, minden hatással van rám: a gyönyörű rajzok, a zene, a könyvek, amiket olvasok, a filmek/sorozatok, amiket nézek, stb.

Kik láthatják először a kéziratod? Kik olvassák elsőként, kinek a szava számít, akik beleszólhatnak a szöveg, történet alakulásába?

Mostanra kialakult egy olyan előolvasói kör körülöttem, akiknek a szavára nagyon adok, mindannyian maguk is írók, de nem mindenki ugyanabban a zsánerben/korosztálynak ír, férfi és nő is van köztük, így úgy érzem, hogy elég széles érdeklődésű társaságról van szó, mindenki másban erős, másra figyel jobban. Ketten közülük már publikáló írók, az egyikük Chiara, a Pillangólány és a Repülj, szitakötő! szerzője, a másik P. Molnár Petra, akinek több novellája, verse, meséje is megjelent már különféle antológiákban, és reményeim szerint hamarosan a debütáló regényét is a kezünkben tarthatjuk majd – én már olvastam, letehetetlen!

De a szerkesztőmtől, Koós Patríciától is szoktam kérdezni, ha valamiben elbizonytalanodom, az Ezüsterdőnél és a most készülő regényemnél is voltak dolgok, amikről már menet közben beszél(t)ünk.

A családod miként fogadta a hírt, hogy könyvet írsz, sőt meg is jelent?

Végig támogattak, anyukám el is olvasta az összes regényemet, azokat is, amiket még Az ellopott kívánság előtt írtam. Mindenki nagyon büszke, rettentően lelkesek és kedvesek.

Mit üzensz az olvasóidnak, mi várhatómég tőledaz idén?

Az olvasóknak azt üzenem, hogy nagyon-nagyon hálás vagyok a támogatásukért és a visszajelzéseikért, és azért, hogy több írós álmom is valóra vált már nekik köszönhetően.

Most egy romantikus YA fantasyn dolgozom, méghozzá egy olyan mese retellingjén, amit többen kértek már tőlem: A törhetetlen átok munkacímű kéziratom A szépség és a szörnyeteg feldolgozása lesz. Remélem, hogy ez is legalább annyira tetszeni fog az olvasóknak, mint Az ellopott kívánság és az Ezüsterdő!

Köszönöm szépen a kérdéseket!

Könyvmolyképző Kiadó

Szabó Krisztina

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! Stefanie D. Lauren - ("(...) lenyűgözött az írás hatalma, ahol az történhet, amit csak szeretnék, olyan szereplőkkel, akiket teljes egészében én formálok.")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban felkértem Stefanie D. Lauren írónőt, hogy meséljen kicsit magáról, és a könyvéről. Ezúton is köszönöm, hogy elfogadta az interjúfelkérésemet. Az írónőnek hamarosan megjelenik NewLine Kiadónál  a kötete, mely Könyvhéten meg is található majd az Öltönyös rocksztár címmel.


Kérlek, mesélj magadról, mit lehet tudni rólad?

Sziasztok! Köszönöm szépen ezt a lehetőséget, nagyon megtisztelő a felkérés.

Négy éve kezdtem el írni és azonnal beleszerettem. Azóta nem is bírom abbahagyni, már sok-sok kézirat tornyosul a fiókban.

Hamar rájöttem, hogy a családi és baráti szűk kör nem elég számomra, szerettem volna megosztani a könyvemet azokkal, akik szeretik a romantikus-erotikus regényeket, amiket titkok, izgalmak és vidámság fűszerez meg. Ezután egyik előolvasómat követte a másik, akikből kialakult egy kis mag, akik a családommal együtt arra biztattak, hogy adassam ki a történeteimet.

Fontos leszögezni, hogy magam is megszállott olvasó vagyok. De lenyűgözött az írás hatalma, ahol az történhet, amit csak szeretnék, olyan szereplőkkel, akiket teljes egészében én formálok.

Szeretem humorral megtölteni a regényeimet. Azt szeretném, hogy az olvasóim annak ellenére, hogy komolyabb témákat is boncolgatok, jól érezzék magukat, ha a kezükbe veszik az egyik könyvemet.

Elsőnek az Öltönyös rocksztárt indítottam útnak, az olvasóim és a kedves kiadóm választására.

Öltönyös rocksztár sok kutatómunkát igényelt? Meddig tartott az írás folyamata?

Nem tudom, mi számít soknak, én addig keresgélek, amíg rá nem találok a válaszokra. Imádom az írás ezen részét, mert általa én is nagyon sokat tanulok. Fontosnak tartom, hogy ne csak boldogság és felhőtlenség legyen a regényeimben, hanem komolyabb hangvételt is meg akarok ütni lelki és testi betegségek formájában. Az eredeti foglalkozásom miatt van némi háttér tudásom ezekkel kapcsolatban.

Az az igazság, hogy sosem néztem, mennyi idő alatt írtam meg egy regényemet. A téli időszakban gyorsabban ment, mivel az ember akaratlanul is beszorul a lakásába. Ha számolni akarnék, akkor a négy év alatt 14,5 regényem született, tehát pár hónap intenzív írás alatt elkészültek.

Történeteidben mennyire van jelen fantázia és valóság?

Mindkettő egyszerre van jelen, hiszen a történet fikció, de a mai korban játszódik, mai valós problémákkal és élethelyzetekkel. Természetesen a sorok között rejtőznek a saját tapasztalataim is.

Mikor kezdtél el írni, hogyan kezdődött ez a szenvedély?

A vírus kitörése alatt elfogyott az olvasnivalóm, mivel akkoriban szenvedélyesen belevetettem magam az olvasásba (talán egyfajta terápiaként vagy figyelemelterelésként), ezért elég gyorsan végeztem a meglévő könyveimmel. Utánpótlás kellett. Akkor született meg bennem a gondolat, hogy írok egy regényt, amiben a történet az én szájízem szerint alakulhat.

Más zsánerben tervezed kipróbálni magad?

Mivel szeretem a kihívásokat, igen. Már született olyan regényem, amiben jelen vannak természetfeletti elemek, azt hiszem, ott már kissé kifelé kacsingattam a zsáneremből. Majd jött A maffiavezér fogságában,ami a zsánerem egy alfajába a dark romance-ba sorolható.Számomra mondhatni a legnagyobb kihívás. Olyan értelemben, hogy annak az írása okozta a legnagyobb nehézséget, mert egy nagyon komoly témát dolgoztam fel benne. 

Milyen érzés számodra, amikor befejezed a kéziratod?

Egyfelől jó érzés, másfelől sajnálom, hogy vége a kapcsolatom a szereplőkkel, akiket addigra már nagyon megszerettem. Általában a fejemben van a következő történet, így könnyedén túl jutok rajta, és a következőbe vetem bele magam.

Miért pont ez az írói álneved? Illetve, ha ez nem írói álnév, nem gondolkodtál még ezen?

A Stefanie D. Lauren egy írói álnév, szerettem volna megtartani az ismeretlenség varázsát.Viszont a név valamilyen formában az eredeti nevemből született.

Mindig is ebben a zsánerben szerettél volna írni?

Mindenféle könyvet olvasok, amiben romantika van, de főleg ezt a stílust szeretem, így nem volt kérdés, hogy milyen műfajban írok. De bevallom őszintén, ez csak hobbinak indult és akkor nem is gondolkoztam el ilyeneken. Csak leültem és írtam… magamnak.

Milyen érzés volt, amikor az első könyved megjelent?

Még nem jelent meg, de hamarosan megjelenik és már most ezerféle érzelemmel tölt el, hacsak rágondolok. A félelemtől kezdve a boldogságig minden egyszerre váltakozik bennem, ahogy közeledik a megjelenés napja.

Tervezett és tudatos folyamat számodra az írás vagy impulzív?

Természetesen van benne tudatosság, de általában impulzív folyamat.Ha hirtelen bevillan egy gondolat a mindennapi teendők mellett, akkor azonnal jegyzetelek, ahová csak tudok. Nincs vázlatom, semmi tervezgetés a történetre vonatkozóan. Egyszerűen csak fogok két karaktert, felruházom őket tulajdonságokkal, hogy milyen személyiségűek legyenek. Kitalálom a foglalkozásukat és a problémáikat. Majd leülök és írni kezdek.

A köteteidben vannak kedvenc jeleneteid? Vagy volt olyan, amiket nehezen tudtál megírni?

Szerintem mindenkinek vannak kedvenc jelenetei, legyen író vagy olvasó. Nekem regényenként több is. Mikor elveszítettem az egyik kiskutyámat, írói blokkba kerültem, képtelen voltam folytatni a viccesebb regényemet,ezért belekezdtem egy másikba, amiben kiírtam a fájdalmam.

Van egy olyan aspektusa a történeteknek, amit kifejezetten nehezen írok meg, ez pedig nem más, mint a fizikai brutalitás, az abúzus bármilyen formája. Nem szeretem leírni az ilyen jeleneteket, de tudom, hogy a történet fontos velejárói lehetnek, amelyek tovább viszik a cselekményt, vagy épp elősegítik a karakterfejlődést.

Hogyan születik meg egy-egy történeted? Van valami inspiráció, ihlet, amihez nyúlsz?

Lehet, hogy furcsa lesz a válasz, nem tudom, másnál mi a szokás. Azt hiszem, engem a foglalkozások, a karakterek és az élethelyzetek ihletnek meg.Van olyan regényem, amit egy karakter indított el, akit megláttam egy rövid videóban,majd kapott maga köré egy történetet.Vagy vegyünk egy foglalkozást:a kutyusaim miatt szoktam járni állatorvoshoz. Mondom magamban, oké, akkor legyen egy olyan történet, amiben a főszereplő állatorvos. Sok kedvenc könyvemben sportoló a főszereplő, ezért késztetést éreztem arra, hogy én is megalkossak egy ilyen foglalkozású főszereplőt magamnak. Mikor egy motoros sorozatot néztem a tévében, azonnal eldöntöttem, hogy írok egy regényt, amiben van egy motoros, és így tovább…

Kik láthatják először a kéziratod? Kik olvassák elsőként, kinek a szava számít, akik beleszólhatnak a szöveg, történet alakulásába?

Elsőként a lányom láthatja, aki rendbe teszi a kéziratot. Mivel diszgráfiás vagyok és a helyesírásom is rossz (bár itt megjegyezném, rengeteg fejlődésen mentem át az elmúlt négy év alatt),minden előtt szükség van egy nagy átnézésre. Aztán jönnek a közeli és távolabbi ismerősök és előolvasók. Ez által több „elő átnézésen” is átesik a kézirat, amely során ha valaki hibát vagy logikai bakit talál, még orvosolni tudom a problémát.

A családod miként fogadta a hírt, hogy könyvet írsz, sőt meg is jelent?

Először nem reklámoztam, szabályosan titkoltam (már magam sem tudom, miért). Nem gondoltam komolynak, csak egy egyszerű szórakozásnak, mint a színezés vagy a sakkozás. Azt hiszem, akkor vált számomra komolyabbá az írás gondolata, amikor az első könyvem egy pályázat harmadik fordulójáig eljutott és egyre több pozitív visszajelzést kaptam az olvasóktól.

Mit üzensz az olvasóidnak, mi várhatómég tőled az idén?

Természetesen szeretném sorban kiadni a regényeimet, de ez attól is függ, mennyire lesz rá érdeklődés. Idén mindenképpen szeretnék még egy könyvet a piacra dobni, ha lehetne kettőt is… Mivel a kéziratok készen csücsülnek a fiókban, ez az olvasóktól függ.

Stefanie D. Lauren

NewLine Kiadó

2024. június 5., szerda

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! Karsa Tímea - ("Mióta kiderült, hogy megjelenik, a fantáziám sokkalta jobban szárnyal, mint ezelőtt bármikor.")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban felkértem Karsa Tímea írónőt, hogy meséljen kicsit magáról és a könyvéről. Ezúton is köszönöm, hogy elfogadta az interjúfelkérésemet. Az írónőnek 42 év című romantikus kötete már megjelent, és Könyvhéten is beszerezhető lesz.


Kérlek, mesélj magadról, mit lehet tudni rólad?

Újságíróként dolgozom, és tizenhat éve Angliában élek. Ez ne tévesszen meg senkit, mert ettől még Magyarországra dolgozom. A Coloré nevű online női magazin újságírója és korrektora vagyok.

42 év című könyved sok kutatómunkát igényelt? Meddig tartott az írás folyamata?

2022. májusában kezdtem, és 2023. decemberében adtam le a kéziratot. Valójában csak az utolsó nagyjából fél év volt hajtós, mert akkorra vált biztossá, hogy könyv lesz belőle, és szerettem volna, ha az idei Könyvhéten bemutatkozik. Csak a különböző helyszínek leírása igényelt kutatómunkát, mert nem voltam minden helyen és városban, ami a könyvben szerepel, ennek ellenére szerettem volna élethűen visszaadni a hangulatot és a látványt, amit az adott helyszínen tapasztalnak a szereplőim.

Történeteidben mennyire van jelen fantázia és valóság?

A helyszínek valódiak, tehát e tekintetben nem fantázia, de a szereplők és a történetük kitaláltak. Természetesen hazudnék, ha azt mondanám, hogy nem vettem alapul mintákat, de alapvetően egy kitalált történet.

Mikor kezdtél el írni, hogyan kezdődött ez a szenvedély?

Nagyjából tízévesen nagy svunggal nekiálltam egy romantikus regénynek, de persze semmi tudatosság nem volt benne, be sem fejeztem. Amikor divatba jött a blogolás, a papagájom nevében indítottam egy blogot, aki a saját kis szemével látja a világot, és erről okoskodik. Évekig írtam, de mivel a papagájom sajnos nem élt örökké, egy receptblogban próbáltam utat engedni a kreativitásomnak. Írtam a Szinkronjunkie-ra és a Hogyvolt blogokra is, ahol az interjúkészítés és a cikkírás fortélyait tanultam meg, 2021. óta pedig főként a Colorénál jelennek meg a cikkeim. Az, hogy egyszer regényem lesz, meg sem fordult a fejemben. Csak elkezdtem írni a történetet, ami egyre csak duzzadt, és idővel megfogalmazódott bennem a gondolat, hogy érdemes lehet beküldeni néhány kiadónak.

Más zsánerben tervezedkipróbálni magad?

Habár meglehetősen romantikus alkat vagyok, van a fejemben két nem kifejezetten szerelmi történet, de persze a szerelmi szálat nem felejtem ki belőle, ha egyszer nekiállok a megírásuknak.

Milyen érzés számodra, amikor befejezed a kéziratod?

Amikor befejeztem és leadtam, hatalmas megkönnyebbülés volt, talán még sírva is fakadtam örömömben. Aztán kiderült, hogy csak az egyik hegyet másztam meg, és egy még előttem van, mert az utómunka – ha nem is akkora, mint maga az írás – igencsak sok időt elvesz.

Miért pont ez az írói álneved? Illetve, ha ez nem írói álnév, nem gondolkodtál még ezen?

Felmerült bennem, hogy választhatnék egy álnevet, akár angolt is, ha már Angliában játszódik a történet, de végül úgy döntöttem, hogy ha nem tetszik az olvasóknak, amit papírra vetettem, azt is névvel kell vállalnom, és nem egy kitalált név mögé elbujdosni.

Mindig is ebben a zsánerben szerettél volna írni?

Nem volt tudatos választás a romantikus vonal, csak ez jött.

Milyen érzés volt, amikor az első könyved megjelent? 

Többektől hallottam – többek közt a mesteremtől, a 42 év szerkesztőjétől, Sári Edinától is – hogy egy regény utómunkája olyan, mint a terhesség kilencedik hónapja. Az ember nagyon szabadulna már a helyzetből, de amint a kezébe veszi, minden rossz pillanat vagy nehézség semmissé válik. Azt kell mondjam, igazuk volt, valóban így van. Minden háttérbe szorul, és olyan, mintha egy darab belőlem testet öltene.

Tervezett és tudatos folyamat számodra az írás vagy impulzív?

Impulzív. Mondhatni a hülyék magabiztosságával álltam neki. Rengeteget tanultam a szerkesztés alatt Edinától, és irodalmi korrektúra tekintetében is sok mindent elsajátítottam a Könyvmentorok csapatától.

A köteteidben vannak kedvenc jeleneteid? Vagy volt olyan, amiket nehezen tudtál megírni?

Van kedvenc fejezetem, például egy családi összejövetelről és az, amikor egy idegen városba utaznak a főszereplők. (Nem mondom el, hogy melyikbe, mert egy szójáték formájában derül ki.) Valójában egyiket sem volt nehéz megírni, mert esténként leültem, és olyan volt, mintha néznék egy filmet, és csak le kellene írnom, amit látok.

Hogyan születik meg egy-egy történeted? Van valami inspiráció, ihlet, amihez nyúlsz?

Ez az első regényem, így nem egyszerű válaszolnom a kérdésre, bár megjelentek már novelláim, és értem is el velük helyezést. Ezek jószerivel adott témák voltak, amikhez sokszor szerencsésen nyúltam hozzá, de a 42 év az első, ami saját történet. Mióta kiderült, hogy megjelenik, a fantáziám sokkalta jobban szárnyal, mint ezelőtt bármikor.

Kik láthatják először a kéziratod? Kik olvassák elsőként, kinek a szava számít, akik beleszólhatnak a szöveg, történet alakulásába?

A férjem láthatta, de nem a kedvence a romantikus műfaj, ezért úgy gondoltam, hogy nem árt, ha a célközönség is látja, ezért két barátnőmnek mutattam meg, akik felhívták a figyelmemet néhány logikai bukfencre.

A családod miként fogadta a hírt, hogy könyvet írsz, sőt meg is jelent?

Váratlanul érte őket, mert nem gondolták, hogy ilyen ambícióim vannak, de örülnek neki és támogatnak.

Mit üzensz az olvasóidnak, mi várható még tőled az idén?

Reménykedve abban, hogy pozitív fogadtatásra talál a 42 év, elkezdtem a második részét, és természetesen ugyanúgy írom a cikkeket, ahogyan eddig. Az olvasóknak azt üzenem, hogy menjenek ki a Könyvhétre, és találják meg a szívüknek kedves, új kedvenc könyvüket.

Karsa Tímea Szerzői oldala

Könyvimádók 

Könyvmentorok

2024. június 4., kedd

Nyerges Gábor Ádám: Vasgyúrók – Az Ünnepi Könyvhétre megjelenik!

 „Felkínálkozunk a pusztulásra, és ez feneketlenül mulattat.”

Nyerges Gábor Ádám

Vasgyúrók

 

Megjelenik az Ünnepi Könyvhétre!

Prae Kiadó

Prae Kiadó, 2024

Szerkesztette: Benedek Anna

A borítót Tarcsay Zoltán tervezte Munkácsy Mihály Rőzsehordó nő című festménye, valamint a Fortepan 94864-es képszámú fotójának felhasználásával.


Könyvbemutató és dedikálás a Kis Présházban június 13-án, csütörtökön 20 órától

Esemény

A szerzővel és a kötet szerkesztőjével, Benedek Annával Halmi Tibor költő, kritikus, szerkesztő beszélget.

Vasgyúrók a helyszínen is megvásárolható, és átvehetők az előrendelt példányai.

 


Dedikálás az Ünnepi Könyvhéten a Prae Kiadó 70-es  standjánál, a Vörösmarty téren

Időpont: Június 15., szombat 14–15 óráig

„Ha találós kérdés lenne, így tehetnénk fel: hol és hogyan találkozhat a második világháború olasz frontja, a magyar űrprogram furcsán ismerős sci-fije, Micimackó és Soros György, tűzkárosultak, özvegyek, irodai dolgozók, sorozatgyilkosok és egyetemi professzorok, utolsó vérig rivalizáló traumacsoportok, kamaszos szerelembe eső középkorúak, elhagyni készülők és elhagyottak vagy a játszóterek indián szellemei?”

Fülszöveg

Egy kisiskolás gyereket – talán egy vasgyúrót – reggel halva talál az anyja, aki ezt hogyan is élheti túl. A külügyi szakértőnő szakmai hibát követ el, majd a metró alá akar ugrani, de véletlenül mást sikerül belöknie. Két régi barátnő addig átkozza egymás politikai táborát, míg kékülni nem kezd a fejük. A szerelmes fiút a nagybátyja részegen akarja kifaggatni a barátnőjéről.

Nyerges Gábor Ádám novelláinak ismerős környezetében köznapi emberek abszurd helyzetek részesei lesznek. Miközben szorongásaikat a groteszk félelmetessége is fokozza, történeteik mögött egymással való küzdelmeik sorstragédiája áll.

Egy férfi és egy nő megkésve találnak egymásra, amikor a hátralévő kis darab időben már nemcsak a szív dobog. Valaki a papjának meséli, hogy kiket ismert föl a migránsok vérengzéséről szóló rémálmaiban. A békés, kicsit rozzant faluban csak a plakáthely látszik, odavezető út nincsen. De hogyan készülnek a meg nem erősített hírek, vagyis mivel foglalkoznak a Hírbástyánál – mármint ténylegesen?

Ezek az elbeszélések a szatirikus próza hazai alkotóival és tárcaíróival vállalják a rokonságot. A szerző sokoldalúan tárja föl napjaink morális és egzisztenciális csapdahelyzeteit, mégsem ítélkezően ábrázolja figurái determinált észjárását, kiszolgáltatottságba ágyazott élethazugságát.

 

Závada Pál

A szerzőről

Nyerges Gábor Ádám másfél évtizede, a 2000-es évek végén kezdte pályáját. Bár elsősorban versek és regények szerzőjeként ismerjük, valójában ez idő alatt folyamatosan jelentette meg novelláit, elbeszéléseit, tárcáit, többek között a 2000, az Élet és Irodalom, a Kalligram, a Népszava, a Prae és a Tiszatáj hasábjain. E több mint évtizednyi anyagból válogatta a szerző első novelláskötetét, melyet 2024 Ünnepi Könyvhetére várhatnak az olvasók.

 

Részlet a kötetből

Vasgyúrók

1.

Amikor a Károly elhagyott, hallgattam a Fonográfot. Jöjj, kedvesem, odáig jutottam, sírtam, kikapcsoltam. Hallgattam a Zoránt. Hogy értsd, egy pohár víz mit ér, ahhoz hőség kell, ahhoz sivatag kell. Idáig jutottam, sírtam, kikap­csoltam. Hallgattam a Sebőt. Rejtelmek, ha zengenek, csak idáig jutottam, olyan szomorú volt, sírtam, kikapcsoltam. Ha én szél lehetnék, egy lányt megkereshetnék, engem nem keresnek, kikapcsoltam és sírtam, egy kis patak mindig rohant, s egyre csak énekelt, egy sziklafal útjába állt, s a dalnak így vége lett. Én is így lettem néma víztükör, mikor tőlem elmentél, kikapcsol­tam, két szoba közt a csend, de végtelen nagy távolság, s mi otthonunknak hívtuk egykor ezt a két szobát. Kikapcsoltam, kikapcsoltam, mindent kikap­csoltam, magamat is kikapcsoltam, és csak akkor kapcsoltam újra be, amikor a Jankó elment az iskolába, én meg beértem az állomásra, és sírtam az irodá­ban, amikor nem jött vevő. Megtanultam ki- és bekapcsolni a sírást, ott tanul­tam meg, két vevő közt, ami jól jött a Jankóval, nyolcéves volt, és elment az apja, el se búcsúzott tőle, nem sírhat az anyja. És nem hallgattam már sem­mit, pedig sok szép zenénk volt otthon. Neki néha fölraktam, amitől nem sír­tam, nem volt sok olyan, a Régi csibészeket, de aztán attól is sírnom kellett, azt se raktam föl többet. Mert akkor már minden zene fájt. Tizenkét év házas­ság volt mögöttünk, ennyi idő alatt minden hangba belekerül a másik, abba is, amit sose hallgattunk együtt, minden róla szólt, a Hajnali óceán, de még a Léna is, ő volt a Gyöngyhajú lány, a Lökd ide a sört, de a Ha én zászló vol­nék is. Elvesztettem minden zenét, pedig a szüleimtől kaptam őket, sok más nem is maradt utánuk. De ott volt a Jankó. Sokáig féltettem, hogy mi lesz belőle a megbolondult, elhagyott anyja mellett, meg úgy egyébként is, ne legyen belőle valami vidéki tuskó, mint az a DISZNÓ apja. Értem én, meg­értettem. Fiatalabb volt az a másik, ahogy az lenni szokott, a nevét se tudom, sosem beszéltünk utána, csak a következő karácsonykor, akkor is csak rövi­den, felhívott, felvettem, hát beszéltünk, keményen tartottam magam, rideg voltam, de udvarias, nem sírtam, csak a gyereknek nem adtam oda a telefont, azt mondtam, már alszik. Ha akar vele beszélni, jöjjön el, nézzen a szemébe, mondtam. Jó, azt mondta, tudtam, sosem fog jönni, ilyen volt egyszerűen. Szóval fiatalabb volt, az is a benzinkútnál dolgozott, azt tudtam még. Nem csalt meg, azt mondta, mert ő olyan, hogy így tisztességes, azt mondta, tud­tam, megcsalt akkor már rég, ilyen volt egyszerűen. A gyereket nem értettem a dologban, engem nem szeretett akkor már rég, ezt utólag összeraktam, de a Jankót, azt elvben nagyon. Szeme fénye volt, játszott vele, vitte mindenhová, amikor már semmi pénzünk nem volt, akkor is vett neki minden héten valami kis játékot, nem is tudom, miből. Becézte, cirógatta, puszilgatta, nem is értem. Hogy aztán semmi, mintha elvágták volna, úgy hagyta el, ahogy engem, de hát az egy gyerek, még nyolc se volt, hát azt is megunta, abból is fiatalabb kellett? Az is lejárt, az sem jelentett semmit? Nem tudtam, hogy van az ilyen, nekem akkor nem nagyon voltak barátaim, nem volt időm barátkozni, munka, gyerek, háztartás, mikor barátkoztam volna, aki régről volt, az is mind elma­radozott, vagy hát én maradoztam el tőlük, mert hát mikor? Hogyan? Nem volt akkor nekem már senkim a Jankón kívül, csak a hallgathatatlan, régi lemezeim a halott szüleimtől, meg az a pindúr kis félárva, vagy mi, hát nem is tudom, hogy hívjam az ilyet, akit elhagy az apja, mint egy megunt felesé­get. Még nyolc se volt, még fel se fogta eleinte rendesen, csak aztán értette meg, pedig én nem mondtam neki, mert megfogadtam, hogy nem lesz bolond, síró anyja, még az kellett volna neki, aki elmondja fűnek-fának az apját, hogy abban nőjön fel, van meg lesz elég baja, de aztán valahogy utólag összerakta, mert okos volt és nagyon érzékeny, olyan csendben megértette a dolgokat, hogy az ember ránézett kedden, és semmi, és szerdán is ránézett, és már ott volt a szemében minden, hogy összerakta, hogy megértette, hogy tudja pon­tosan, akkor is, ha nem érti, de tudja, érzi, hogy mi történt, hogy neki nem lesz apja többet, mert az ilyen, ilyen volt egyszerűen. Hogy ránéz kedden, és szeretlek, kis picúr vasgyúró, kis lovag, te leszel, meglátod, az új Messi, te TRÓNÖRÖKÖS, ordította, és fölkapta, és forgott vele a szobában, én nem is láttam még embert, mármint férfit így szeretni a gyerekét, vagy hát így kimu­tatni, hogy ránézett kedden, és szeretlek, kis picúr vasgyúró, és ránéz szerdán is… És már nincs ott, nincs apja, elment köszönés nélkül, és azt se mondja, azt se hazudja, hogy hazajön, mert ilyen volt egyszerűen. És ezt a Jankó csendben és hiszti nélkül megértette, utólag egyszerűen összerakta, keddről szerdára ez mind ott lett a kis szemében, a nézésében, hogy ez így van, ez így történt, ezt ő felfogta, megérezte, tudomásul vette, bár nyilván nem értette. Én meg megtanultam ezt mind kikapcsolni, aztán a zenét már bekapcsoltam újra, meg vettem ki könyvet, mindig mást, valami régit, szépet, József Attilát, Szabó Lőrincet, miatta kezdtem olvasni, amíg volt még pénzem olvasójegyre, aztán kértem kölcsön könyvet, mindig valami szépet, mert már lettek újra barátaim, hogy halljon ilyen szépeket, legyen műveltebb, mint a szülei, és hallja, amiket a sosem ismert nagyszüleitől kapott, hogy ne legyen ilyen falusi tirpák bunkó, akinek többet ér a feleségénél és a kisfiánál egy ilyen névtelen KURVA, és csak olvastam neki, főleg az Altatót, azt nagyon szerette, meg én is, én talán még jobban is, lefekvés előtt olvastam neki a verseket, aztán adtam egy puszit, mindig úgy aludt el, hogy aludj el szépen, kis Jankó, picúr kis lovagom, és már aludt is, vagy ha nem is, úgy tudott tenni, talán öntudatlanul is, tapintatból, sosem tudtam. És aztán én még sokáig fennmaradtam sírni, mert aztán már csak olyankor tudtam, aztán már azt is – kikapcsoltam.

A kötet megvásárolható a kiadó webáruházában:

Prae Kiadó