2023. december 18., hétfő

Erdőss Alex: Várni fogok rád - ("Megtört ez a történet. Alex szokásához híven megkínzott. Nem az első történet az írótól, de remélem nem az utolsó. ")

Pár hete vásároltam meg FairBooks Kiadótól, a QueerBooks Válogatás keretében ezt az e-könyvet. Erdőss Alex: Várni fogok rád címmel, mely nagy érzelmi hullámvasút volt részemben. Nagyon köszönöm Alexnek, hogy megírta és elolvashattam. Erdős Alextől már olvastam egyszer Kereszttűzben című könyvét, már akkor tudtam, hogy miről fog szólni, hogy megpillantottam az e-könyvet.

Erdőss Alex
Várni fogok rád

Tartalom

A tizennyolc éves Ethan erőszak áldozata lesz. A történtek teljesen feldúlják az életét, beleértve a párjával való kapcsolatát is. Hiába veszi körül szerető és támogató közeg a szülei és a párja részéről is, hiába próbálják mindketten Patrickkel megmenteni, ami a kapcsolatukból maradt, Ethan nem találja a helyét. Végül olyan lépésre szánja el magát, ami mindent tönkretehet. Vajon sikerül felgyógyulnia a támadás következményeiből, mielőtt végleg elveszíti azt, aki számára a legfontosabb?

Véleményem
5/5

Megtört ez a történet. Alex szokásához híven megkínzott. Nem az első történet az írótól, de remélem nem az utolsó. Ethan és Patrick kapcsolata nem könnyű, hisz Ethan óriási traumán megy keresztül. El sem tudom képzelni, mint nő, mint férfi miként élheti át ezt a szörnyűséget. Borzasztó volt olvasni, belesajdult a szívem. Ethan kétségbe vonja saját magát, kapcsolatát, míg Patrick nem tudja, mit kezdjen a helyzettel. Ezzel az egésszel.

Kedvenc karakterem Patrick barátja Marc, szívesen olvasnék külön történetet. Megérné egy misét, imádom a szövegeléseit. Ő egy igazi barát!
Igazából nem is tudok mit mondani, hisz maga a történet rövid, de velős. Nagyon erős érzelmi töltettel bír. Megmutatja, hogy trauma miként hat családra, barátra, kapcsolatokra. Hogyan jut Ethan A-ból B-be.
Tetszett, hogy Patrickról is olvashattunk, megismerni az előéletét, majd Ethan nélküli napjait is.

Viszont a vége, felemás érzésem van. Most nem tudom, hogy, ez végleges vagy függővéges. Szeretném, hinni, hogy nem így ér véget a történetük. Mert jó lenne még olvasni, megszerettem a párost.

Remélem fog még írni Alex, róluk vagy más történetet. Szerettem ezt és a másik könyvét olvasni Kereszttűzben.

Aki cukormázas, habos-babos történetet akar olvasni, az ne ezt válassza. Lelkileg fel kell készülni, nem egy leányálom.

A könyvet itt tudjátok beszerezni

FairBooks Kiadó

2023. december 3., vasárnap

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! J. I. Almighty -("Például jól emlékszem nagymamánk megdöbbenésére, amikor beállítottunk az első megjelent kötetünkkel. Azt hiszem, akkor sokat „nőttünk” a szemében.")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban felkértem J. I. Almighty írót, hogy meséljen kicsit magáról és a könyvéről. Ezúton is köszönöm, hogy elfogadta az interjúfelkérésemet. Az írónak Címszereplő c. könyve jelent meg, Hungarovox gondozásában.

Én köszönöm a lehetőséget!

Kérlek, mesélj magadról, mit lehet tudni rólad?

Túl sokat nem. Álnéven írok, a valódi nevemet nem szeretném felfedni. Talán csak annyit magamról, hogy kutatóorvos vagyok és jelenleg Skandináviában dolgozom. A keresztnevemet árulnám még el: Imre. Kezdőbetűje, I, fontos a regényben.

Címszereplő c. könyved sok kutatómunkát igényelt? Meddig tartott az írás folyamata?

Egy képzeletbeli világban játszódik a regény, legfeljebb a saját fejemben kutattam. De egyébként hosszú évekig dolgoztam a regényen.

Történeteidben mennyire van jelen fantázia és valóság?

Egy általam teremtett világban élnek a szereplőim, akik engem (azaz I -t) tisztelnek teremtőjükként. A mi valóságunkhoz tehát nincs sok köze a történetnek, legalábbis nem közvetlenül.

Mikor kezdtél el írni, hogyan kezdődött ez a szenvedély?

Nagyon korán. Ez volt az első és azóta is a legfontosabb hobbim.

Más zsánerben tervezed kipróbálni magad?

A Címszereplővel épp most próbáltam ki magam. Nem is tudom, mi a zsánere. Valami különöset, a megszokottól eltérőt akartam írni, valami nehezen beskatulyázhatót.

Korábban, testvéremmel közösen két „konvencionális” sci-fit jelentettünk meg.

Milyen érzés számodra, amikor befejezed a kéziratod?

Nem tudom, mert sohasem lehettem biztos benne, hogy most tényleg be is fejeztem a regényt. Minden kiadói visszautasítás után dolgoztam rajta. Egy-egy ilyen beküldés előtt úgy voltam vele, hogy most csak abbahagyom, nem befejezem.

Sokan írói álnevet használnak. Miért pont ez az írói álneved?

Amikor az első regényünk megjelent, a kiadó kérte az angolszász álnév használatát, sőt, ha jól emlékszem, anélkül ki sem adták volna. Most nem volt ilyen kényszer, de anonim szerettem volna maradni, illetve az álnév adta magát. Az almighty mindenhatót jelent, JI a nevem kezdőbetűi, de lehetnének valami másnak is a kezdőbetűi...

Mindig is ebben a zsánerben szerettél volna írni?

Lásd fent, korábban két sci-fit jelentettünk meg a testvéremmel.

Milyen érzés volt, amikor az első könyved megjelent?

Még egyetemistaként írtam a fent említett két sci-fit, épp a végzésemkor jelent meg az első. Fantasztikus érzés volt, különösen, hogy éveken át rengeteg kiadónál próbálkoztunk hiába. Izgalmas volt követni a folyamatot, ahogy a kéziratunkból könyv lesz, majd ahogy megjelenik a könyvesboltokban. És az sem volt utolsó szempont, hogy a rám eső szerzői jogdíj majd három havi fizetésemnek felelt meg. Igaz, akkor még nagyon alacsonyak voltak a pályakezdő orvosi fizetések, de nekem, az akkori anyagi viszonyaim között, ez így is sokat jelentett.  

Tervezett és tudatos folyamat számodra az írás vagy impulzív?

Inkább impulzív. De legfőképpen időfüggő. Család és munka mellett kevés idő jut a hobbira.

A köteteidben vannak kedvenc jeleneteid? Vagy volt olyan, amiket nehezen tudtál megírni?

Vannak részek, amelyeket nagyon könnyű megírni, a szöveg szinte csak úgy adja magát, különösen a párbeszédek. De voltak döcögős részek is. Volt, hogy hosszú hónapokra elakadtam, egy sort sem tudtam leírni.

Hogyan születik meg egy-egy történeted? Van valami inspiráció, ihlet, amihez nyúlsz?

Általában egy alapötlettel indul az egész. Az érlelődik sokáig, további ötletek épülnek rá, végül regény lesz belőle, vagy elhal. A Címszereplőben egyébként megörökítettem a regény születésének részleteit. Tehát magából a regényből kiderül, hogyan született.

Kik láthatják először a kéziratod? Kik olvassák elsőként, kinek a szava számít, akik beleszólhatnak a szöveg, történet alakulásába?

Ebből a szempontból messze a legfontosabb a testvérem, akivel együtt is írunk. Ez az első, legalábbis a kiadottak közül, amit egyedül írtam. De a testvérem sok ötletet adott itt is, mellette még a felesége, a sógornőm segített sokat, aki nagy irodalom rajongó, rengeteget olvas.

A családod miként fogadta a hírt, hogy könyvet írsz, sőt meg is jelent?

Annak idején a szüleim tudták, hogy írok\írunk, és látták a küszködésünket a kiadókkal, de másokat sikerült meglepnünk. Például jól emlékszem nagymamánk megdöbbenésére, amikor beállítottunk az első megjelent kötetünkkel. Azt hiszem, akkor sokat „nőttünk” a szemében.

Mit üzensz az olvasóidnak, mi várható még tőled az idén?

Október van, szóval idén biztosan nem. De jövőre sem hiszem, nagyon lassan írok.

 A könyvet itt tudjátok beszerzeni:

Líra

Libri

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! Vályi - Nagy Erika -("Addig érlelgettem magamban a gondolatot, hogy egy regény írásába belevágjak, aztán amikor végre elindult a történet, egy év alatt a végére is értem.")

Ismerjük meg közelebbről a szerzőket! rovatomban felkértem a Vályi-Nagy Erika írónőt, hogy meséljen kicsit magáról és a könyveiről. Ezúton is köszönöm, hogy elfogadta az interjúfelkérésemet. Az írónőnek Törtarany c. könyve jelent meg eddig, amit a Scolar Kiadó oldalán lehet megrendelni. Íme, az interjú, fogadjátok szeretettel!

 

Forrás: Vályi-Nagy Erika szerzői oldala

Kérlek, mesélj magadról, mit lehet tudni rólad?

Talán addig a pontig szaladnék vissza az időben, hogy a középiskolai Babits Mihály önképzőkörben megírtam életem első novelláját, egy létráról. Még most is emlékszem, egy könyvtári, karcsú, sötétbarna létra volt, képzeletemben az égig felmásztam rajta. És közben rájöttem, hogy írni csodálatos dolog. Úgy terveztem, írok hamarosan egy regényt… Ehhez képest teljesen más irányt vett az életem az érettségi után műszaki, majd pénzügyi diploma, utána egy informatikai cég projektasszisztensi pozíciója. Talán meg se fogalmaztam, hogy mennyire hiányzik az írás, amikor egy nap belefutottam a MUOSZ (Magyar Újságírók Szövetsége) hirdetésébe, miszerint női újságírás stúdió indul V. Kulcsár Ildikó (Nők Lapja újságírója) vezetésével. Úgy éreztem, ott a helyem. Már az első alkalommal sikerült kitűnni, és ha létezik egyenes út, akkor az enyém az volt, mert fél év múlva már megírtam az első cikkemet a Nők Lapjába. Innentől kezdve számos női lapnál dolgoztam, újságíróként, szerkesztőként, vezetőszerkesztőként és főszerkesztőként. Printben és online területen, szerettem a szakmámat, örültem, hogy írhatok. Míg el nem érkeztem a következő mérföldkőhöz az életemben a Covid idején. Megszűnt az általam vezetett Kismama magazin, én pedig döntéshelyzet elé kerültem. Folytatom tovább az újságírást, vagy valami másba vágok, és itt jön a képbe az önképzőköri létra, meg a szépirodalom. Hogy írni akarok, de már nem újságcikket, és mi volna, ha megvalósítanám a régi álmomat. Nem volt könnyű elkezdeni az első történetet, de az újságírói rutin sokat segített. Megszületett az első, majd a második regény, én pedig haladtam tovább az úton: kiadót kerestem, korrektúráztam, könyvborítók között válogattam, bemutatóra készültem. A regényírás mellett felépítettem egy online újságírói kurzust, ez is egy régi vágy megvalósítása. Engem is egy jó újságírás tanfolyam indított el a pályán, szeretném ezt most ugyanúgy másoknak megadni.

Törtarany c. könyved sok kutatómunkát igényelt? Meddig tartott az írás folyamata?

Maga az írás folyamata cirka húsz évig tartott. Addig érlelgettem magamban a gondolatot, hogy egy regény írásába belevágjak, aztán amikor végre elindult a történet, egy év alatt a végére is értem. Persze sokszor átírtam, újrakezdtem, kitöröltem, megint újrakezdtem, de az már kifejezetten örömteli tevékenység volt, élveztem, hogy halad a történet, alakulnak a sorsok, élnek a karakterek.

Történeteidben mennyire van jelen fantázia és valóság?

A Törtarany című regény egy mai korban játszódó, nagyon is aktuális történet. A karakter a fejemben született meg, de attól még sok megfelelője szaladgál az utcákon, sok olvasónak lesznek ismerősek a főszereplővel megtörtént dolgok, események. Kicsit leástam a múltba is, próbáltam megmutatni, milyen családi események, milyen minták formálják az utunkat, azaz ebben a könyvben Amira útját. Miért szédít meg egy vidéki kislányt a csillogás? Mi az ára a külföldi utazásoknak, balatoni vitorlázásoknak gazdag öregurakkal? Hogyan kebelezi be a budapesti éjszaka a gazdagságra, luxusra vágyó nőket, és mi történik akkor, ha az események nem úgy alakulnak, mint ahogy azt ezek a lányok elképzelték?

Más zsánerben tervezed kipróbálni magad?

Nem zsánerben gondolkodtam, mikor írni kezdtem. Egyszerűen csak vitt a történet. Nagy büszkeség a számomra, hogy a Törtarany a „magyar irodalom” tábla alatt jelent a könyvesboltokban. Maradnék is ennél a kategóriánál.

Milyen érzés számodra, amikor befejezed a kéziratod?

Felemelő és félelmetes is egyszerre. Hiszen innentől kezdve ki kell adnom a kezemből az eddig csak a kezem alatt formálódó történetet, meg kell mutatnom másoknak, a kiadó vezetőjének, béta-olvasóknak, barátoknak és ez minden alkalommal egy újabb megmérettetés. Bekúsznak a fejembe a nehéz kérdések – Mi van, ha nem tetszik majd? Ha nem értik meg? Ha azt mondják, hogy ez rossz? – de igyekszem ezeket uralni és haladni a kijelölt úton. Nagy erő és kitartás kell ehhez.

Miért pont ez az írói álneved? Illetve, ha ez nem írói álnév, nem gondolkodtál még ezen?

Nem, mert szeretem a nevem, és huszonéve ezen a néven publikálok.

Milyen érzés volt, amikor az első könyved megjelent?

Eddig még csak egy könyvem jelent meg, így erről tudok beszámolni. Szép tavaszi nap volt, március 9-e. Hívtak a kiadóból, hogy megjöttek a kötetek, mehetek őket átvenni. Robogtam át a városon, szándékosan szép ruhát választottam – fehér blúzt, elegáns nadrágot – hogy ekképpen is megünnepeljem a regényem érkezését. Utána a férjemmel beültünk egy kávézóba, és együtt örültünk a gyönyörű borítónak és annak, hogy egyetlen elütést se láttam se a címben, se a hátoldalon. Aznap még sok barátom ölelgetett meg a nagy nap tiszteletére.

Tervezett és tudatos folyamat számodra az írás vagy impulzív?

Mint írtam, az újságírásból jövök, így tudom, hogy az írás folyamata mindig tudatos. Tudatosan kell időt szakítani az írásra, a nagy ötletek hamar elillannak, ha nincs mögöttük kitartás, alázat, akarat. Tudatosságot igényel az is, hogy lássam, miként kell felépítenem egy történetet, tudatosság kellett ahhoz, hogy beiratkozzak több írókurzusra, és fejlesszem magam. Az impulzivitás inkább ahhoz kell, hogy vigye tovább a történetet, ami esetleg éppen leült és nem igazán halad tovább.

A köteteidben vannak kedvenc jeleneteid? Vagy volt olyan, amiket nehezen tudtál megírni?

Minden jelenet kedvenc, mert ami nem volt az, az kikerült. Sokszor átírtam, újraírtam, megszerkesztettem a történetet, sokszor mérlegeltem minden mozzanatot, jelenetet a könyvben. Ami maradt, az nem véletlenül maradt, fontos szerepe van, hogy értsük a regényt.

Hogyan születik meg egy-egy történeted? Van valami inspiráció, ihlet, amihez nyúlsz?

Hosszas gondolkodás után. Újságíróként is mindig figyeltem a környezetemet, a világot, az embereket, ezt a figyelmet, ha lehet, még jobban megsokszoroztam, mióta regényt írok. Mivel a regényim mai történetek, mai emberekről, ezért kötelességem is folyton pásztázni a környezetemet, hiszen így gyűjtök inspirációt az íráshoz.

Kik láthatják először a kéziratod? Kik olvassák elsőként, kinek a szava számít, akik beleszólhatnak a szöveg, történet alakulásába?

A középiskolai magyartanárom, Szafián Zsuzsanna az egyetlen, aki végigköveti az egész írás folyamatát. Tehát vele megbeszélem már a témát is, és a fejezetekből is küldök át neki mindig egy adagot, hogy véleményezze. Érdekes? Jó a nézőpont? Élnek a karakterek? Ő mindig segít, hogy merre haladjak. Második körben vannak az érzékeny, íráshoz is értő, irodalomszerető barátaim, írótársak, akik megkapják a nyers kéziratot. Szép, hosszú folyamat ez is, mire a regény abba a fázisba jut, hogy el merem küldeni a kiadóba.

A családod miként fogadta a hírt, hogy könyvet írsz, sőt meg is jelent?

Nem születtem író, hanem „csak” olvasó családba. Tehát mindig sok könyv vett körül, értéknek számított az írás és az irodalom. Egyik legfontosabb bútordarab a könyvespolc volt, sok időt töltöttem el már gyerekként azzal, hogy a köteteket rendezgetem, hol magasság szerint pakolgatom át őket, hol a szerzők szerint ABC sorrendben. Megfogom mindent, tapogatom, néha meg is szagolom. És ha egy ilyen családban végre valaki megír egy regényt, az nagy büszkeség mindenkinek. A könyvbemutatón együtt örült a család, ami azt hiszem, mindannyiunk számára nagy öröm volt.

Mit üzensz az olvasóidnak, mi várható még tőled az idén?

A regényírás nem egy gyorsvágta, tehát idén nem jövök ki már több könyvvel. Jövő tavasszal jelenik majd meg a következő regényem, ugyanúgy a Scolarnál. Most kezdődnek a szerkesztési, borítótervezési munkák, tehát újabb izgalmas szakaszbe kerül a könyv. Közben persze írok, újságcikkeket és egy újabb regényt is, természetesen.

A könyvet itt tudjátok beszerezni:

Scolar Kiadó

Vályi-Nagy Erika Szerzői oldala

Ádventi Könyvkalendárium és vásár a Kis Présházban / Prae Kiadó, 2023

 LEGYEN A KÖNYV AZ AJÁNDÉK!

Ádventi Könyvkalendárium és vásár a Kis Présházban

Prae Kiadó, 2023. december 1-23.




Karácsonyi akciót hirdet a Prae Kiadó és a Kis Présház. Személyesen minden nap jelentős kedvezménnyel lehet megvásárolni az Ádventi Könyvnaptár aktuális könyveit a Kis Présházban (1111 Budapest, Bartók Béla út 44.) – mi több, ha valakinek a Könyvkalendárium minden egyes kötete kellene, azokat becsomagoljuk, és még kedvezményesebb áron eljuttatjuk a címére. Ádvent első három vasárnapján 11 és 15 óra közt a Prae Kiadó minden könyve 50%-os kedvezménnyel kapható.



1. 4490 Ft helyett 2200 Ft: Bánhidi Lilla: Sorsod Borsod

2. 3690 Ft helyett 1800 Ft: K. Horváth Zsolt: A bundátlan Vénusz

3. 7990 Ft helyett 3800 Ft: Tóth Kinga: AnnaMaria sings/singt/énekel

4. 13530 helyett 5900 Ft: Chrétien de Troyes: Perceval, avagy a Grál meséje ÉS Chrétien de Troyes: Lancelot, a Kordé Lovagja ÉS Udvariatlan szerelem

5. 4990 Ft helyett 2495 Ft: Gráczer L. Tamás: Az Úr szukái

6. 3490 Ft helyett 1600 Ft: Molnár T. Eszter, Török Zoltán: Árkus, a csikó

7. 5780 Ft helyett 2700 Ft: Láng Orsolya: Személyes okok ÉS Molnár T. Eszter: Teréz, vagy a test emlékezete

8. 6480 Ft helyett 3000 Ft: Turi Tímea: Egyszerre egy beszéljen ÉS László Noémi: Pulzus

9. 3890 Ft helyett 1900 Ft: Halász Margit: Hetvenhét vörös bárány

10. 6780 Ft helyett 3000 Ft: Kabai Csaba, Kabai Lóránt, Kabai Zoltán: Horizont ÉS Kabai Lóránt, Zemlényi Attila: Vasgyári eklógák

11. 5580 Ft helyett 2200 Ft: Balázs Imre József: Éjszakák a zenben ÉS Méhes Károly: A fikusz téliesítésének napja

12. 9280 helyett 4200 Ft: Réczey Kata: Hollóskert – Kovács Rita: Aranymetszés

13. 6580 Ft helyett 3000 Ft: Kayla Czaga: Biztonsága érdekében, kérem, kapaszkodjon ÉS Szemjon Hanyin: De nem úgy

14. 6380 helyett 3000 Ft: Jelena Glazova: Sóvárgás ÉS Jelena Glazova: Naivitás

15. 5990 Ft helyett 2500 Ft: Szeles Judit: Libegő ÉS Szeles Judit: Ibsen a konyhában

16. 3990 Ft helyett 1800 Ft: Witold Szabłowski: Így etesd a diktátorod



17. 5580 Ft helyett 2200 Ft: Németh Gábor Dávid: Lebegő arborétum ÉS Veszprémi Szilveszter: Helyek, ahol rám öröm vár

18. 7340 Ft helyett 3200 Ft: Mészöly Ágnes: Megrajzolt gyilkosságok ÉS Rókabérc, haláltúra

19. 3800 Ft helyett 1600 Ft: Horváth Viktor: Török tükör

20. 8180 Ft helyett 3800 Ft: Dargay Marcell: A 180-as Csoport ÉS Weber Kristóf: Kering

21. 6850 Ft helyett 3000 Ft: Pintér Tibor kötetei: A harmónia tébolya ÉS A hangok és szavak erdeje

22. 7290 Ft helyett 3100 Ft: Gál Ferenc kötetei: Ház körüli munkák ÉS Az élet sűrűjében ÉS Ódák és más tagadások

23. 3990 Ft helyett 1800 Ft: Ughy Szabina: Az átlátszó nő

24. ZÁRVA

Hangolódj a karácsonyra Mort(e)-csomagunkkal!

 Hangolódjunk együtt a karácsonyra! 


Válassz akciós könyvcsomagjainkból és ajándékozd szeretteidnek az olvasás élményét!

 

Lepd meg barátaidat vagy magad Robert Repino Mort(e) című regénye mellé egy vászontáskával!

Most egy csomagban!

 

Karácsonyi ajánlatunkat megtalálod a webshopunkban.

Multiverzum Kiadó

„Őrült, de zseniálisan és szórakoztatóan az."

 

Robert Repino

Mort(e)

Mort(e)



Multiverzum Kiadó, 2023

 

Fordító: Zónai Melinda

Felelős szerkesztő: Péczely Dóra

Olvasószerkesztő: Lehotka Gábor

Borítóterv: Kapo Ng

Címlap illusztráció: Sam Chung @ A-Men Project

A kötetről

Robert Repino Mort(e) című posztapokaliptikus sci-fijében egy ősi, bosszúvágytól fűtött hangyakirálynő egy biokémiai szer segítségével beszélő, intelligens és öntudatra ébredt állatokból sereget hoz létre, hogy leigázza az emberiséget és átvegye a Föld feletti uralmat. Ezzel kezdetét veszi a „névtelen háború”, amelynek végső célja az állatokon esett évezredes sérelmek megtorlása, az emberiség kiirtása

A világ sorsa egy macska, Mort(e) kezében van, aki közönséges házimacskából lesz háborús hős és vonakodó messiás. Életveszélyes küldetéseken vesz részt, miközben a rettegett emberi biofegyver, az EMSAH-vírus nyomába ered. Ám valójában csak egyetlen dolog érdekli: hogy megtalálja barátját, Shebát, a kutyát. Bár Mort(é)t erősen kínozzák házikedvencként megélt pillanatai, de az emlékek bátorságot adnak neki, hogy leküzdje nemcsak az ember által irányított múltat, de felvegye a harcot a hangyák tervezte jövő szörnyűségeivel szemben is. A macska Sheba reménytelennek tűnő keresése közben átélt kalandjai során bepillantást nyerünk az összetört földi világ túlélőinek életébe, mely éppolyan félelmetes, mint szívszorító.

Robert Repino amerikai szerző első regénye sötét disztópia, de egyben fordulatos és izgalmas fantasy is, amely megjelenésének évében elnyerte az io9 popkulturális blog „Az év legjobb science fiction és fantasy regénye” díját.

Ajánlások

„Akárcsak világviszonylatban az Állatfarm, a Mort(e) is egy megható és gyönyörű történetet sző, izgalommal és rettegéssel fűszerezve. Nem hasonlít semmire, amit valaha olvastál, és hosszú ideig fogsz még beszélni róla azután is, hogy elolvastad.”

‒ Paste Magazine, 2015 Legjobb Könyve

 

„Ez a könyv egyszerűen hihetetlen, és az általam eddig olvasott egyik sci-fi regényhez sem fogható! Miközben Repino végigvezet az események során és bemutatja a teremtményeket, amelyekkel Mort(e) a kalandjai során találkozik, az olvasó alapos betekintést nyer ebbe a széttöredezett világba, amely legalább annyira inspiráló, mint amennyire szívszaggató. A történet még jóval azután is kísért, hogy elolvastam.”

‒ BookRiot.com: A legjobb novemberben olvasott könyve.

 

„A Mort(e) egy vad, apokaliptikus világba repíti az olvasót, amelyben az óriáshangyák olyan vírussal fertőzik meg az állatokat, amelytől amellett, hogy megvadulnak, emberszerű intelligenciára is szert tesznek. Mort(e) leghőbb vágya, hogy újraegyesüljön Shebával, a szomszéd kutyával, aki egykor megmutatta neki, mi a feltétlen szeretet. Barátja megtalálására indított utazása, hátterében a színtiszta racionalitás és a miszticizmus közötti ideológiai háborúval, furcsán megindító történetté fejlődik.”

‒ The Washington Post: A legjobb új sci-fi és fantasy regények

 

„Ördögien szórakoztató debütálás borzasztóan jó sci-fi-be ágyazva. A fajok közötti háborúskodás olyan vad leírása, amely elolvasása után bizonyára az összes háziállat-tulajdonos elgondolkodik, amikor cirmos cicája legközelebb elviharzik mellette.”

‒ Kirkus

 

„Repino olyan komolysággal és őszinteséggel, és nem utolsósorban ünnepélyes, már-már homéroszi nyelvezettel adja elő ezt a történetet, hogy forgatókönyvének minden fölháborító, esetleg potenciálisan értelmetlen aspektusát elfedi és semmissé teszi. Mort(e) pikareszk élete valami olyasmit idéz, mint a Tom Jones, vagy Mark Helprin A Soldier of the Great War cimű alkotása. Lebilincselő regény.”

‒ Barnes and Noble

 

„A Mort(e) összetett, elbűvölő és gyakran véres… teljesen magával ragadó debütálás.”

‒ The Boston Globe

 

„Kalandos lendületet kölcsönöz az allegorikus vezérfonalnak. Őrültség vajon? Minden bizonnyal! Olyan gyorsan fogod lapozni, amennyire csak tudod? Még szép! Robert Repino Mort(e) című regényének minden egyes oldala magával ragadó.”

‒ ElectricLiterature.com

 

„Ez a science fiction legjava. Repino egy vad, fantáziadús és teljesen eredeti történetet tár elénk, amelyben nyoma sincs cukormáznak. Pellengérre állítja a jelenlegi, háborúval terhelt, vallás uralta, szándékosan megosztott társadalmunkat.”

‒ LitReactor.com

 

„Ez a regény mindenféle szempontból őrültség, de mindez nagyon jól áll neki. Repino megőrzi tébolyult magabiztosságát, miközben Mort(e) háborús történetből detektívregénnyé változik.”

‒ Slate.com

 

„George Orwell Állatfarmja óta nem olvastam ennyire provokatív könyvet… Ez a történet több szempontból is mélyreható: érinti a pszichológia, a filozófia és a vallás kérdésköreit, miközben az állatvilág azon felismerésére helyezi a hangsúlyt, mely szerint pont azzá váltak, amit a legjobban gyűlöltek ‒ emberré. Egy jól megírt és lebilincselő mű áll előttünk, melynek sorait minden sci-fi és fantasy rajongó habzsolni fogja. Kifejezetten ajánlott George Orwell, Richard Adams és Vishnu Sarma Pancsatantrája kedvelőinek.”

‒ The Thugbrarian Review Blog

 

„Az orwelli példázat és a sci-fi/akcióthriller elemeit ötvözve, a Mort(e) egy precízen felépített vádirat sok mindenről, ami rosszul működik egy társadalomban, és egyben a helyes dolgok ünneplése is.”

‒ Matthew Gallaway, a The Metropolis Case szerzője

 

„A Mort(e) csodálatos és furcsa, sosem negédes, és mindig megdöbbentő.”

‒ Cat Rambo, a Near + Far szerzője

 

„Egy állatias regény, amely leleplezi, valójában mennyire bestiálisak is vagyunk mi, emberek. Robert Repino Mort(e) című regénye ötletes, magával ragadó és ütős.”

‒ Ismet Prcic, a Shards szerzője

 

„Készülj fel egy eddig soha nem látott posztapokaliptikus kalandra, amely során az állatok kétlábú lényekké alakulnak át, majd felemelkednek, hogy megöljék saját ’gazdáikat’.”

‒ Barbara Theroux, Fact & Fiction Könyvesbolt (Missoula, MT)

A szerzőről


Robert Repino a Mort(e), a Culdesac, a D'Arc és a Malefactor című regények írója, amelyek a kritikusok által is elismert Névtelen háború sorozat részei (Soho Press, 2015, 2016 és 2017). Az ő nevéhez fűződnek a Spark and the League of Ursus és a Spark and the Grand Sleuth című regények is (Quirk Books, 2020 és 2021).

Repino az Emerson Főiskolán szerzett kreatív írásból MFA diplomát. Jelenleg a Gotham Writers' Workshop-ban dolgozik oktatóként. Napközben az Oxford University Press szerkesztője.

Robert Repino weboldal

Writinflgclasses


Részlet a kötetből

 

2. FEJEZET

A HYMENOPTERA UNUS RTÉNETE



AKIRÁLYNŐ MINDENT látott. Szeme és csápjai szomjazták az egyre több és több információt, az illatokat, színeket és szavakat. Milliárdnyi lányának köszönhetően a Kolónia egyre mélyebbre hatolt az emberek világába, miközben ő éberen figyelt, és szívta magába az összes tapasztalást boldogan, amiért a dolgok alakulása minden elképzelését felülmúlta. Az ő elméje volt az egész Kolónia elméje, amely most lüktetett a növekedéstől, fényt fakasztva a sötétségből.
És ez felemésztette őt.

Ám ő a Hymenoptera Unus volt, a Különc Királynő lánya, akit az emberek az ördög kezének neveztek, az alvilág uralkodónőjének. Az ezzel járó felelősség és az átkozott gyötrelem egyedül őt terhelte. Soha, senki nem érthette meg, amit ő tud – főként a lányai, de az emberek és a felszínen élő állatok sem, akiket ő maga, holmi élő istent játszva szabadított föl a rabszolgaság alól. Gyermekei mindent föláldoztak volna érte, amiért hálás is volt, ám a világot képtelenek voltak az ő szemén keresztül nézni. Ők sosem éreznék magukat egyedül, hiszen egy egész részei voltak, ahogyan megbánást sem éreznének soha, mert az nem szolgálna számukra semmiféle célt.

Noha teste több ezer éves volt, elméje az egész Kolónia kollektív emlékezetének nyújtott otthont. Minden győzelmet, vereséget és szörnyű halált népe a kémia nyelvén rögzített, és az ő agyában tárolt. Egyetlen halál is épp elég borzalmas; ő többmilliárdnyit élt meg az évezredek során.

A névtelen háború derekán elérkezett a nap, amikor az emberek kis híján felfedezték búvóhelyét, amely az óceán közepén újonnan létrehozott Sziget mélyén rejtőzött. A föld remegett fölötte a harci gépeiktől. Bombákat és ásószerkezeteket hoztak magukkal, és ezerszámra érkeztek csizmáikkal dübörögve a talajon. A hatalmas, bálnaméretűre puffadt testű Királynő az üregében feküdt, több helyet elfoglalva, mint az egész Kolónia, amelyben a világra jött. Bármennyire szörnyen fejlett volt is az agya – hiszen szörny volt ő teljes egészében –, teste továbbra is magatehetetlen tojásrakó gépezetként működött, fogságban tartva lényét. Ezért nem engedhették túl közel jutni az embereket. Táncot lejtettek volna a teteme fölött, miután felgyújtották, azt gondolván, hogy beteljesítették a próféciát, amelyet varázskönyveik és kuruzslóik jövendöltek. A Kolónia nem így fog megszűnni, erre megesküdött. Több száz évnyi tervezés után vágott bele a háborúba, és addig nem fogja abbahagyni, amíg az összes ember meg nem hal, és a világot a benne élő összes lénnyel együtt a saját elképzelése szerint újjá nem teremti.

A talaj tovább remegett és morajlott, miközben az emberek a rovarokkal harcoltak odafönt. Újabb robbanás rázta meg az üreget, fellazítva némi földet, amely a padlóba csapódott. Az emberek immár rettegtek tőle, ami határozott visszafejlődést mutatott, mert míg egy sarokba szorított állat egyértelmű fenyegetést jelentett, a kihalással szembenéző ember kiszámíthatatlanná vált.

Körülötte nyüzsgő lányai rendületlenül nyalogatták hatalmasra duzzadt hasát, hogy tisztán tartsák a kosztól és a kórokozóktól, miközben ő ütemesen préselte ki magából a tojásokat. Ha az egész üreg beomlana, és szolgálólányai fejét szegnék, akkor is folytatnák a nyalást, amíg agyuk végleg le nem kapcsol a vér- és oxigénhiány miatt. Odaadásuk határtalan volt.

Óriási, az embereknél is hatalmasabbra tenyésztett dolgozók sora hurcolta állkapcsában az Alfa katonák duzzadt, szinte átlátszó lárváit. Ketté tudták harapni az embert, képesek voltak felborítani a tankot, és elbírták a rájuk zúduló számtalan lövedéket és ágyúgolyót. Miután ezek a szuperkatonák kikeltek, a Királynő teljesítette ősi küldetését: egyenként összeérintette velük csápjait, amivel átadta nekik a tudását. Természetesen nem az összeset, hanem épp csak annyit, amennyivel teljesíteni tudták feladatukat. Annál többet úgysem lettek volna képesek kezelni. A lányai is csupán követték a parancsait, nem elemezgették őket, vagy gyötrődtek miattuk, mint ő.

Aznap kihívást jelentett eldöntenie, mit osszon meg az új katonákkal. A Kolónia már nagyon közel került az emberek fölötti győzelemhez, mégis gyorsan elveszíthettek volna mindent. Sok-sok évvel ezelőtt saját anyjának, az úgynevezett Különc Királynőnek is ugyanerről kellett döntést hoznia. És a Különc akkor úgy döntött, hogy a Hymenopterának ad át mindent. Onnantól ez jelentette a Hymenoptera számára a hatalom, ám ugyanakkor minden szenvedése forrását is. Bármennyire is gyűlölte ezt az ajándékát, ha akkor nem fogadja el, a Kolónia réges-régen megbukott volna, és az emberek győznek.

Aznap a Királynő egy összefoglalót a háborúról és a Kolónia történelmét ültette be az Alfákba, egészen a nagyanyjáig, az Eltűnt Királynőig visszanyúlva. Az ő bukása robbantotta ki a konfliktust az emberek és a hangyák között. Ez a bolond királynő évezredekkel korábban uralkodott, és mivel bármilyen csekély ellenállás nélkül óriási területeket és föld alatti üregeket tartott a hatalma alatt, az egész bolygó jogos urának képzelte magát. Az ő faja volt a legrátermettebb a vezetésre: nem gátolta őket érzelgősség, félelem, és a tévhit sem, hogy az egész világot csak nekik teremtették.
Különc lárvakorában az Eltűnt Királynő túl későn vette.

Déry-díjat kaptak szerzőink, Mohácsi István és Mohácsi János

LADIK KATALIN, A MOHÁCSI-FIVÉREK, NAGY GABRIELLA ÉS ILMA RAKUSA KAPTA A DÉRY-DÍJAKAT

Mohácsi István és Mohácsi János a Prae Kiadó szerzői.


A magyar irodalmi élet egyik legnagyobb hagyományokkal rendelkező szakmai elismerésében részesült Ladik Katalin, Mohácsi István, Mohácsi János, Nagy Gabriella és Ilma Rakusa. A Déry Tibor özvegyének végakarata alapján létrehozott díjat a Déry Tibor Alapítvány évente ítéli oda az irodalmi élet kimagasló alkotóinak. A kitüntetést december 1-én adták át a díjazottaknak.

A díj Déry Tibor özvegyének végakarata alapján jött létre, aki vagyonával az irodalmi élet kimagasló alkotóinak munkásságát kívánta támogatni. A pénzjutalommal járó kitüntetés forrása a Déry-hagyaték, beleértve a Déry-művek után keletkező jogdíjak összegét is. Az elismerés egyúttal Déry Tibornak is emléket állít, akinek idén ünnepeltük 129. születési évfordulóját.

Az elismerést odaítélő kuratórium elnöke Schein Gábor, titkára az Artisjus főigazgatója, Dr. Szinger András, tagjai pedig Bán Zsófia és Keresztesi József. Az első Déry-díjat 1984-ben adták át (akkor még Déry Tibor-jutalom néven), azóta több százan kaptak már kitüntetést. A korábbi díjazottak között szerepelnek olyan írók-költők, mint Csoóri Sándor, Csukás István, Esterházy Péter, Spiró György és Ottlik Géza, illetve olyan irodalomtörténészek, kritikusok, esszéisták, mint Csűrös Miklós, Ferencz Győző, Kovács Sándor Iván, Lengyel András, Németh G. Béla és Radnóti Sándor, Vida Gábor. Legutóbb 2022-ben Deczki Sarolta, Krusovszky Dénes, Sallai Katalin Krisztina és Schein Gábor vehette át a kitüntetést.

A kuratórium 2023-ban a következő szerzőket részesíti jutalomban kiemelkedő irodalmi munkásságukért:

Ladik Katalin költő, performer, színész
Mohácsi István író, színdarabíró, dramaturg, és Mohácsi János rendező, színész, egyetemi tanár, forgatókönyvíró. a Prae Kiadó szerzői
Nagy Gabriella író, szerkesztő, irodalomszervező
Ilma Rakusa író, fordító


Gratulálunk szerzőinknek, Mohácsi Istvánnak és Mohácsi Jánosnak, akiknek Múltépítés – avagy meghalni könnyű, élni a nehéz című kötete megvásárolható a kiadó webshopjában:

Múltépítés – avagy meghalni könnyű, élni a nehéz – Prae Kiadó (praekiado.hu)

2023. december 2., szombat

Emma ZR: Megszállottak, kedvcsináló néhány idézetek a könyvből

Emma ZR írónőnek pár hete jelent meg Megszállottak című második kötete. Ez alkalomból egy kis kedvcsináló idézetet hozok nektek. A következő blogbejegyzésben Hurrikánból fogok hozni. Addig is jó olvasást!

Emma ZR
Megszállottak
Tartalom

Victoria

A maffia világát még mindig kizárólag csak a férfiak irányítják. A nőket pusztán szórakozásra használják.
Ja, hát… azt hiszik, ők diktálnak, és ők uralkodnak mindenen… ostobák.
Axe nem is számít arra, hogy majd pont egy nő fogja átverni. Röhejes, mennyire könnyen belesétált a csapdámba.

Axe

Új állam, új név, új élet. Egy új személyiség, aminek semmi köze a múltamhoz.
A nő, akit egy éjszaka megmentettem egy baromtól, sikítva menekülne előlem, ha tudná, ki voltam. De meg kell szereznem magamnak.
Talán érte meg tudok változni. Talán meg tudom neki adni, amire vágyik.
Idézetek






A könyvet itt tudjátok megvenni: