J.D. Barker: A hívás
(A Caller's Game)
„J.D. Barker egyedülálló író. Stephen Kingre, Lee Childra és John Sanfordra emlékeztet. Az összes könyvét el kell olvasni!”
– James Patterson
Megjelent!
Fordította: Bosnyák Edit
Amikor egy magát Bernie-nek nevező férfi betelefonál a műsorába, és arra kéri, hogy játsszon vele egy játékot – taxi vagy uber? –, Jordan úgy gondolja, hogy ez kiváló lehetőség felpörgetni az adást, és életet lehelni munkába igyekvő hallgatóiba. Csakhogy a válaszát követően hét taxi felrobban a munkahelye előtt. És ez még csak a kezdet.
J.D. Barker legújabb regénye zseniális, magasfeszültségű thriller a szerző jól ismert védjegyeivel: szenzációs csavarok és váratlan megoldások teszik felejthetetlenné A hívást, ismételten bizonyítva, hogy korunk egyik legnagyobb krimiszerzője továbbra is pályafutása csúcsán van.
Blörbök
Lisa Gardner
„A hívás Barker leglenyűgözőbb és legfélelmetesebb regénye, és kiváló nyári sikerfilm lesz belőle!”
Richard Chizmar
„Egy tehetséges író, akinek elragadóan tekervényes az agya.”
Jeffery Deaver
„J.D. Barker egy természeti erő, akit nem lehet figyelmen kívül hagyni.”
Tosca Lee
„Barker hátborzongató szóképeket alkot, és az olvasók az írógép minden egyes koppanására rémülten fogják felkapni a fejüket.”
Library Journal
„Lehet, hogy Barker kezdetben olyan irodalmi nagyságok nyomdokait követte, mint Stephen King, Thomas Harris és Dean Koontz, de időközben saját ösvényt taposott ki magának.”
Fresh Fiction
„J.D. Barker napjaink egyik legjobb krimiszerzője, akinek a munkásságát mindenkinek nyomon kellene követnie.”
Novel Delights
„Barker nem csupán történeteket mesél, hanem képeket fest a szavaival.”
BookBub
J.D. Barker
Jonathan Dylan Barker 1971-ben született, a Fort Lauderdale-i Művészeti Intézetben szerzett üzleti diplomát. Forsaken című első regényét 2014-ben adták ki. A kötet meglepő sikert aratott, és jelölték a Bram Stoker-díjra is, ráadásul a Stoker család felkereste őt, hogy segítsen Dacre Stokernek megírni a Drakula hivatalos előzményregényét. Közben Barker saját sorozatba is kezdett: A negyedik majomban az utóbbi évek egyik legeredetibb sorozatgyilkosát teremtette meg, akit a rendőrség üldöz. A kötet jogait számos országba eladták, opciózták filmre és televíziós sorozatra egyaránt, ráadásul Az ötödik áldozat és A hatodik éjszaka című kötettel trilógiává bővült. Barker azóta is töretlen kitartással ír, ráadásul több új regényét is James Pattersonnal, a világ egyik legnépszerűbb szerzőjével jegyzi.
Részlet a regényből
Jordan megnyomta a gombot.– Valahol úgy érzem, hogy nem kellene szóba állnom veled, Bernie.
– Az nagyon elszomorítana.
– Betelefonáltál egy országos rádióműsorba, és élő adásban beismerted, hogy gyilkosságokat és terrorcselekményeket követtél el. Vagy őrült vagy, vagy sík hülye, vagy mindkettő, de számomra ez azt jelenti, hogy hamarosan arra kell pazarolnom a drága időmet, hogy tanúvallomást teszek, és meg kell majd indokolnom, miért álltam szóba veled. Azt fogják gondolni, hogy a hallgatottsági adatok miatt csináltam, és mert fel akartam hívni magamra a figyelmet.
– És nem így van?
– Nem.
– Szerintem pontosan ezért nem akartad fogadni a hívásomat, és nem az erkölcsi kötelesség miatt nem akartál beengedni az élő adásba, hanem azért, mert ki kellett találnod a borsónyi agyaddal, hogy a hallgatottsági adatok megérik-e azt a sok kellemetlenséget, amit ezzel okozol magadnak. Senki sem fog hibáztatni ezért.
Jordan felpillantott a plafonon lévő, szemeteszsákkal letakart kamerákra.
– Azért állok szóba veled, mert ha valóban a te kezed van a reggeli eseményekben, akkor tudni akarom, miért csináltad.
– Azt akarod, hogy elmúljon az a viszketés? Ki akarod elégíteni a kíváncsiságodat?
– Pontosan. Magyarázatot szeretnék kapni, mielőtt fülön csíp egy ügyvéd, és megtiltja neked.
– Nem félek attól, hogy elkapnak, és nem érdekel, ha letartóztatnak. Az ügyvédek véleménye pedig végképp nem érdekel. Engem most kizárólag te érdekelsz.
– Ez igazán kedves tőled, Bernie, de nem az a fajta pasi vagy, akit szívesen bemutatnék az anyukámnak.
– Már nagyon régóta nem mutattál be senkit az anyukádnak, és ha jól sejtem, ez lesz a holnapi közös vacsorátok egyik kellemetlen beszédtémája.
Honnan a faszból tudja?
– A magadfajta emberek, akik túlságosan elfoglaltak ahhoz, hogy a hétköznapi dolgokkal törődjenek, olyanok, mint a gyűjtögetők. Telezsúfolod a garázsodat mindenfélével, amit majd holnap fogsz elintézni, és meg sem fordul a fejedben, hogy esetleg nem lesz holnap.
– Ez megint úgy hangzott, mintha kárt akarnál tenni magadban. Talán érzéketlen voltam, amikor őrültnek neveztelek, és inkább azt kellett volna mondanom, hogy beteg.
– Nem vagyok őrült, sem hülye, sem beteg.
– Túl bonyolult vagy egyetlen címkéhez?
– Valami olyasmi.
– Áruld el nekem, hogy miért csináltad!
Bernie nem válaszolt, hanem feltett egy kérdést:
– A szövetségiek lenyomozzák ezt a hívást, vagy még mindig a SiriusXM épületét keresik?
– Valószínűleg megpróbálják lenyomozni. Nekem azt mondták, hogy távolról is meg tudják csinálni.
– Legalább őszinte vagy.
– Sohasem hazudnék neked, Bernie.
– Az majd kiderül.
– Miért taxik?
– Tudod, hogy miért.
– Azért, mert azt mondtam, hogy a taxit választanám az Uber helyett?
– Pontosan.
Jordan kétszer is elolvasta Billy üzenetét, és fontolóra vette, hogy ez mit jelent.
– Ez nevetséges – folytatta végül. – Ezek szerint néhány New York-i Uberben is bomba van?
– Igen, pontosan hétben.
Jordan egy darabig hallgatott.
– És azokat is fel fogod robbantani?
– Ezt szeretnéd?
– Szó sincs róla!
– Akkor nem fogom felrobbantani őket. Már választottál, úgyhogy nincs okom felrobbantani őket. Továbbléptem, és neked is ezt kellene tenned.
– Ilyen könnyedén?
– Ilyen könnyedén – ismételte meg Bernie.
– Borzasztóan higgadtnak tűnsz ahhoz képest, hogy most öltél meg hét embert.
– Tizenkettőt – felelte szárazon Bernie. – Hét taxist, három utast és két járókelőt. Ez összesen tizenkettő. Egyelőre.
– Egyelőre?
– Az egész nap a rendelkezésünkre áll, Ms. Briggs. Be kell fejeznünk, amit elkezdtünk.
A kötet megvásárolható extra kedvezményekkel!