A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Őszi újdonságai. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Őszi újdonságai. Összes bejegyzés megjelenítése

2023. október 7., szombat

A Multiverzum Kiadó őszi újdonságai




Robert Repino
Mort(e)

 

Megjelent!

Multiverzium Kiadó



Fordító: Zónai Melinda

Felelős szerkesztő: Péczely Dóra

 

Robert Repino Mort(e) című posztapokaliptikus sci-fijében egy ősi, bosszúvágytól fűtött hangyakirálynő egy biokémiai szer segítségével beszélő, intelligens és öntudatra ébredt állatokból sereget hoz létre, hogy leigázza az emberiséget és átvegye a Föld feletti uralmat. Ezzel kezdetét veszi a „névtelen háború”, amelynek végső célja az állatokon esett évezredes sérelmek megtorlása, az emberiség kiirtása.

 

A világ sorsa egy macska, Mort(e) kezében van, aki közönséges házimacskából lesz háborús hős és vonakodó messiás. Életveszélyes küldetéseken vesz részt, miközben a rettegett emberi biofegyver, az EMSAH-vírus nyomába ered. Ám valójában csak egyetlen dolog érdekli: hogy megtalálja barátját, Shebát, a kutyát. Bár Mort(é)t erősen kínozzák házikedvencként megélt pillanatai, de az emlékek bátorságot adnak neki, hogy leküzdje nemcsak az ember által irányított múltat, de felvegye a harcot a hangyák tervezte jövő szörnyűségeivel szemben is. A macska Sheba reménytelennek tűnő keresése közben átélt kalandjai során bepillantást nyerünk az összetört földi világ túlélőinek életébe, mely éppolyan félelmetes, mint szívszorító.

 

Robert Repino amerikai szerző első regénye sötét disztópia, de egyben fordulatos és izgalmas fantasy is, amely megjelenésének évében elnyerte az io9 popkulturális blog „Az év legjobb science fiction és fantasy regénye” díját.


Lovecraft / Baranger

Ctulhu hívása

 

Megjelent! Szeptember 4-én!

Multiverzium Kiadó


Fordító: Somogyi Gábor

Borítóterv és az album képei: François Baranger


Boston, 1926. Francis Thurston átlapozza azokat az iratokat, amelyeket nemrégiben rejtélyes körülmények közt elhunyt nagybátyja hagyott hátra. Hamarosan felfedez egy kultuszt, amely ősi és kimondhatatlan borzalmaknak hódol. Titokzatos gyilkosságok, véráldozatok a louisianai mocsarak mélyén, művészek, akik beleőrülnek rémálomszerű vízióikba és egy tengerből kiemelkedő félelmetes város. Thurston lépésről lépésre haladva rájön, hogy rokona túl közel került az igazsághoz: egy sötét kultusz hívei fel akarják ébreszteni az istenükként bálványozott alvó Cthulhut, hogy őrületbe és pusztulásba taszítsa az egész világot. A csillagok állása kedvező. Közel a vég?


H. P. Lovecraft Cthulhu hívása című műve, amely először 1928-ban jelent meg, az amerikai horrorirodalom egyik legnagyobb klasszikusa. Cthulhu, egy a csillagok közül érkezett ősi lény, aki a tenger fenekén mély álomba merülve várakozik rettenetes visszatérésére, az egész Lovecraft alkotta mitológia szimbólumává vált. François Baranger illusztrátort, aki korábban filmekkel és játékokkal is foglalkozott, már korán lenyűgözték Lovecraft lényei és a fantázia sötét bugyraiból származó látomásai. Ebben a könyvben arra vállalkozott, hogy festményein elevenítse meg Lovecraft legikonikusabb elbeszélését.


François Baranger művészete elegáns józanságról árulkodik; egy hátborzongató és gigantikus szépség baljós hatású és látványos víziói ezek. Nincs kétségem afelől, hogy magát Lovecraftot is megörvendeztette volna.”

 

John Howe


John Dickson Carr

A sorozatos öngyilkosságok esete

 

Megjelent!

Multiverzium Kiadó


Fordító: Bart István

Sorozatszerkesztő: Péczely Dóra

Borítóterv: Szabó Imola Julianna

 

„Elképzelhetetlen, hogy öngyilkosságot követett volna el, viszont meggyilkolni képtelenség volt.”

 

Egy csavarosnál is csavarosabb krimi tele humorral, már amikor éppen nem meghal valaki… A múlt század negyvenes éveiben egy skót család tagjai egy ódon kastélyban gyűlnek össze, hogy fényt derítsenek a rejtélyes halálesetre, amely mindegyikük életére más-más módon, de jelentősen kihat… A történet nyomozója, dr. Gideon Fell – a termetes és éles elméjű tudós – segít felderíteni a Campbell családban bekövetkezett titokzatos, öngyilkosságnak tűnő, ám sok kérdést felvető halálesetet. A rejtélyek száma azonban egyre csak nő, így dr. Fellnek számos gubancot kell kibogoznia, mert a legendás detektívet nem az igazságszolgáltatás, hanem az igazság kiderítése érdekli. Ennek megtalálásához minden szereplő hozzásegíti valamivel, így lépésről lépésre derül fény a rejtélyekre, hogy aztán a végén egy igazán bonyolult helyzet álljon elő.

 

Az amerikai szerző, John Dickson Carr a „bezárt szoba rejtélyének” igazi mestere, a krimi halhatatlan klasszikusa. A sorozatos öngyilkosságok esete című bűnügyi története az egyik legagyafúrtabb krimije.


H. G. Wells

A felszabadult világ

 

Megjelent!

Multiverzium Kiadó



A fordítás Havas Lajos fordításának felhasználásával készült.

A szöveget az eredetivel egybevetette: Tarcsa Zoltán

Illusztrációk: Mészáros Emese

A borítót Leon Soderston Man in a Chemical World című festményének felhasználásával Bukodi Attila tervezte.

 

A felszabadult világ H. G. Wells páratlanul gazdag életművének méltatlanul elfeledett darabja. 1913-ban íródott merész történelmi vízióját egészen a XX. század második feléig rajzolja fel. Igazi retrofuturista tabló ez; sötét színekkel festi az emberiséget csaknem felemésztő grandiózus háborút, amelyet atombombákkal vívnak a harcoló felek, s ragyogó világossal a nacionalizmus, a gazdasági önzés és szűklátókörű gondolkodás ellenében diadalmaskodó Világállam létrejöttét. Filozófiai és történelmi gondolatfutamok, izgalmas elbeszélő részek és áldokumentarista részletek váltakoznak ebben a retrofuturista alapműben, amely utoljára száz évvel ezelőtt jelent meg magyarul, most pedig átdolgozott fordításban és kiadásának történetében először stílusában hozzáillő illusztrációkkal foghatnak kézbe a retrofuturista irányzat rajongói és a műfajjal csak most ismerkedő olvasók.


Szathmári Sándor

Kazohinia

 

Megjelent!

Multiverzium Kiadó




Felelős szerkesztő: Péczely Dóra

Borítóterv: Szabó Imola Julianna

 

Szathmári Sándor Kazohinia című disztópiája az egyik legkalandosabb történetű magyar regény, amely 1941-ben jelent meg, és már akkor is cenzorok keze vigyázta. Gulliver világhírű történeteinek sorába illeszkedik, és Huxley Szép új világ és Orwell 1984 című könyvei mellett van helye a könyvespolcon. Karinthy Frigyes és Babits Mihály is méltatta a hol sírásra, hol nevetésre fakasztó szatírát, amelynek angol nyelvű kiadása százezres példányszámban jelent meg.

 

Gulliver elhivatottan és hűen szolgálja hazáját, Nagy-Britanniát a hadiflottánál, mígnem egy nap hajótörést szenved, és egy szigeten tér magához. Ez az ismeretlen új világ Kazohinia. Érkezését követően a hinek közé kerül, akik látszólag tökéletes társadalmi rendszerben élnek. Gulliver megtanulja a nyelvüket, és napról napra azzal szembesül, hogy a hineknek nincsenek érzelmei, barátai, ahogy családjuk sincs.Gulliver képtelen elviselni a magányt, ezért azt kéri a hinektől, hogy vezessék a titokzatos behinek közé, hátha köztük emberi kapcsolatokat tud létesíteni. Ám belépve a világon belüli világba, minden megkérdőjeleződik, amit Gulliver valaha tudni vélt… A Gulliver ​utazása Kazohiniában és Utazás Kazohiniában címmel is megjelent szatírát most a szerző eredeti utószavával, A szegény csepűrágó dalával kiegészítve adjuk olvasóink kezébe.


Petőfi Sándor

A hóhér kötele

 

Megjelent!

Multiverzium Kiadó




Sorozatszerkesztő: Péczely Dóra

Borítóterv: Szabó Imola Julianna

 

Petőfit elsősorban költőként tartjuk számon, de sokan ismerik és szeretik Útirajzok című prózakötetét is. Ám kevesen tudják, hogy szépprózai művei is tele vannak szenvedéllyel, különösen regénye, A hóhér kötele, amely egy szerelmi csalódás miatti bosszú története.

 

A főhős, Andorlaki Máté hetvenévesen meséli el hányatott életét, már az első fejezetben megnyerve magának az olvasót. Fiatalon beleszeret egy Róza nevű lányba, azonban az esküvőjük napján barátja, Ternyei Boldizsár egy olyan terhelő információt hoz nyilvánosságra, ami miatt nemcsak meghiúsul az esküvő, de tragédiák sorozata indul el… A kötettel tiszteleg kiadónk Petőfi Sándor életműve előtt születésének 200. évfordulója alkalmából.

 

 

Kaffka Margit

Színek és évek

 

Megjelent!

Multiverzium Kiadó


Sorozatszerkesztő: Péczely Dóra

Borító: Szabó Imola Julianna

 

„Független, erős, küzdésre képes asszonyok kora következik, akik erősen meg tudnak állni a bajban is…” Hogyan lehetséges és hogyan érdemes nőként érvényesülni a világban? Ezek még napjainkban is megosztó, sokféle szempontot mozgósító témák, nemhogy a 20. század elején! Pedig pontosan ezekre a kérdésekre keresi a választ Pórtelky Magda, a Színek és évek elbeszélője és egyben főszereplője. Az önmegvalósító élet vágya ott lakozik a fiatal, vidéki lányban, szemben a környezetében élőkkel, akik ragaszkodnak a hagyományos életmódhoz és szerepekhez. Ahogy telnek az évek, Magda szembesül vele, hogy csak úgy juthat előre az életben, ha alkalmazkodik, azaz férjhez megy egy társadalmilag hozzá illő férfihoz. De elég ennyi a boldogsághoz? A regényben örökös, bár hétköznapi harcok dúlnak nemcsak a szereplők között, hanem Magda lelkében is, ahogyan évről évre változik, és képes kívülről látni magát az idő hozta új nézőpontokból. Kaffka Margit hősnőjének története egyszerre mutat rá azokra a lehetőségekre, amelyek ma jóval elérhetőbbek, de arra is, hogy nem minden korábbi tapasztalatot érdemes veszni hagyni. Megjelenésekor a Színek és éveket a női egyenjogúság regényeként fogadták, de család- és történelmi regényként is olvashatjuk, és most, a 21. században is találhatunk benne új szempontokat az életünk értelmezéséhez. A regény modern, izgalmas nyelven mutatja be a dzsentrivilág változásait, és azt, hogyan rajzolódik ki a romantikus lányregények korából egy függetlenedni akaró, társadalmi kérdéseket boncolgató új világ képe.

 

 

Kosztolányi Dezső

Pacsirta

 

Megjelent!

Multiverzium Kiadó




Sorozatszerkesztő: Péczely Dóra

Borító: Szabó Imola Julianna

 

„Mennyit szenvednek a gyermekek a szülők miatt, és a szülők a gyermekek miatt.” Milyen élete lehet egy kisvárosi, szüleivel élő felnőtt lánynak, akit a széltől is óvnak, és akiért anyja és apja feláldozza az életét? És mi történik, ha ez a lány, akit Pacsirtának becéznek, egyetlen hétre elutazik? A Vajkay szülők napról napra visszatérnek ahhoz a színes élethez, amit a bezárkózásuk előtt éltek, mielőtt úgy döntöttek, meg kell óvniuk a lányukat a világ kegyetlenségétől. Azért, mert ők maguk is csúnyának tartják a lányukat… A magyar irodalom egyik legnagyszerűbb regényét tartja a kezében az olvasó, melyből pont száz éve, 1923-ban jelentek meg az első részletek a Nyugat folyóirat hasábjain. Bár a Pacsirta a századforduló egy képzeletbeli kisvárosában játszódik, alaphelyzete és felvetett kérdései, mint a szülő és gyermek viszony, vagy a közvetlen környezet és az ítélkezés hatása az ember életére a 21. században is élő problémák. A regény úgy idézi meg az Osztrák–Magyar Monarchia világát, hogy érzékelteti, de kimondatlanul hagyja, hogy ez a világ éppen megszűnt létezni. A színes mellékszereplők sorsán keresztül megmutatkozik a főváros és a vidék adta lehetőségek közti különbség, a politikai megosztottság és az emberi lét hol tragikus, hol komikus, a történelemmel együtt hömpölygő sokszínűsége.

 

A könyvek megrendelhetőek a kiadó webáruházában!

Multiverzium Kiadó