~~~ Recenzió ~~~
Szeretné megköszönni Jaffa Kiadónak és Mörk Leonóra írónőnek, hogy lehetőséget adtak, hogy elolvashassam Szentjánosfű című gyönyörű romantikus könyvét. Számomra ez a könyv nagy meglepetése volt, hiszen az írónőtől abszolút semmit se olvastam.
Tartalom
1634, Hollandia. A távoli fríz sziget, Vlieland lakói a nyári napforduló megünneplésére készülődnek. Itt találkozik a szentivánéji forgatagban a fiatal lány, Aelke, és Johannes, a festő, aki egy gyerekkori súlyos betegség miatt csak úgy szignálja a képeit: a néma Jan. Mire eljön a hajnal, a lány megtanulja, hogy beszélni lehet szavak nélkül is, ahogyan hallani sem csak a fülével hall az ember. Ám a fiút Amszterdamba, majd Londonba szólítja a munkája, és mire visszatér a szigetre, Aelke már egy gazdag nemesúr felesége.
A leányt férje egy várárokkal körülvett, régi udvarházba viszi haza, ahol fenyegető portrék függnek a falon, és ahol a személyzeten kívül nem lakik más, csak a férfi zárkózott édesanyja. Aelke maga is súlyos titkokat őriz, és ha boldogulni akar új környezetében, nagyon hamar fel kell nőnie. Amikor a véletlen újra összehozza Jannal, a lányban felébred a gyanú, hogy a sorsát ismeretlen erők alakítják. De ki lehet az, aki átvette az irányítást az élete fölött? És vajon mi a célja?
MÖRK LEONÓRA író, újságíró, szerkesztő, műfordító, éveken át az Elle főszerkesztő-helyetteseként, illetve a Nők Lapja vezető szerkesztőjeként dolgozott. Regényeiben nem elégszik meg azzal, hogy elmesél egy magával ragadó történetet, hanem izgalmas kultúrtörténeti kalandozásra is hívja olvasóit. A holland aranykorban játszódó Szentjánosfű a tizenegyedik könyve.
Őszintén
meg mondom nektek, hogy sokáig kerülgettem a könyvet. Volt, hogy kezembe
vettem, de lettem. Aztán megint újra, újra letettem.
De aztán pár napja végül úgy éreztem, igen el szeretném olvasni, annyi szépet, jót olvastam erről a könyvről. Ráadásul egy olyan történetet olvastam, mely egyik főszereplő hallássérült. Számomra ez nagyon fontos, hisz jó magam is hallássérült vagyok.
Így nagyon örültem, hogy elolvashattam, végre úgy érezhettem, hogy igen ezt muszáj elkezdeni. Ez a történet gyönyörűen lett megírva. Annyira szép, olvasásélményem egyenesen fantasztikus volt. Könnyed, haladós, sodródó történet volt. Látszik, hogy sok sok kutatás előzte meg e regény elkészítését. A könyv végén ott az Utószó, mely elmeséli hogyan készült el ez a regény.
A történet varázslatos, izgalmas és olyan filmszerűen hatott rám. Mintha nem is könyvet, hanem filmet néznék Matthew Macfadyen és Keira Knightley főszereplésével.
Valaki filmesítse meg…. !!!
Szeretem táj leírásokat, korhű történeteket, történelem nagy alakja is szerepet kapott e lapokon keresztül. Egyszerre éreztem Aelke érzéseit, a csalódottságot, fájdalmat, lelki küzdelmeit, mind éreztem végig, hogy aztán vajon boldog befejezést fog-e kapni? Megtalálhatja-e egymást a két szerelmes szív a történet végére? Jan-ról szívesebben olvastam volna még többet, és persze hű társáról Jorri-ról is. Szerettem volna kicsit többet olvasni, mit gondol a világról és azzal kapcsolatban, hogy hallássérült.
Épp most olvasom a könyv hátulját, hogy az írónőnek ez a 14. könyve. Hupsz, nagyon lemaradtam, szóval igyekszem bepótolni. Mindenesetre ez a könyv Szentjánosfűvet bátran merem ajánlani, minden olyan romantikus léleknek, akik oda meg vissza Büszkeség és balítélet és a Jane Austin féle filmekért.
A könyvet itt tudjátok beszerezni:
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése